Outre la simulation des télécommandes, ce matériel possède une fonction de visualisation qui permet d'afficher les paquets de télémesure.
电子地面支持设备的控制功能将模拟遥控指令,并具备显示遥测数据包的可视化功能。
Outre la simulation des télécommandes, ce matériel possède une fonction de visualisation qui permet d'afficher les paquets de télémesure.
电子地面支持设备的控制功能将模拟遥控指令,并具备显示遥测数据包的可视化功能。
Il se compose d'un système intégré (modèle) qui autorise une surveillance totale au niveau national à partir de séries chronologiques obtenues par télédétection.
核算系统包括一个综合系统(模型),允许在时间序列遥测的基础上进行空间直观式国家监测(“墙到墙”)。
Ce système d'acquisition a été conçu et produit pour recevoir et traiter tous les types de données des flux de télémesure HRPT et SeaWiFS.
开发和制造这个采集系统的目的接收并处理嵌在高分辨率图像传输和海洋观测宽投影区域传感器遥测流中的大量数据。
12.A.4 Équipement de télémesure et de télécommande, y compris l'équipement au sol, conçu ou modifié pour les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 et 19.A.2.
A.4. 为1.A、19.A.119.A.2所述系统设计
改进的遥测及遥控设备,包括地面设备。
Équipement de télémesure et de télécommande, y compris l'équipement au sol, conçu ou modifié pour les systèmes visés par les articles 1.A., 19.A.1. et 19.A.2.
A.4. 为1.A、19.A.119.A.2所述系统设计
改进的遥测及遥控设备,包括地面设备。
Vingt-quatre projets concernant principalement la gestion des ressources en eau et la télédétection au sud et à l'est de la Méditerranée ont été financés au cours des 10 dernières années.
过去10年来资助地中海东部和南部实施了24个以水资源管理和远程遥测为重点的项目。
Dans le but de renforcer les capacités locales, cinq bourses de longue durée seront accordées à des personnes issues de pays en développement pour leur permettre de suivre une formation approfondie à la télédétection.
为推动发展本国能力,提供了五项长期研究金,以便对发展中国家的个别人员进行遥测方面的深入培训。
Pour opérer au-delà de la portée optique, c'est-à-dire hors du rayon de contrôle radiotélémétrique, un engin téléguidé doit être équipé d'un système de navigation et de contrôle autonome (ce qui en fait un drone).
为了出目视距离,也
出无线电-遥测技术控制的范围,遥控
行器必须具有自动导航系统以及
行控制机制(从而成为一架无人驾驶航空器)。
Ce projet permet de réaliser des cartes de précipitations à l'échelle mondiale toutes les trois heures, et apporte ainsi une aide aux systèmes d'alerte et de prévision des inondations dans les pays en développement qui ne disposent pas de réseaux télémétriques.
这一项目可每三个小时制作世界范围的降水地图,从而在没有遥测技术网络的情况下协助在发展中国家建立水灾预报和警报系统。
Le système permet de réaliser des cartes de précipitations à l'échelle mondiale toutes les trois heures, et apporte ainsi une aide aux systèmes d'alerte et de prévision des inondations dans les pays en développement qui ne disposent pas de réseaux télémétriques.
该系统可每三个小时制作世界范围的降水图,从而在没有遥测技术网络的情况下协助在发展中国家建立水灾预报和警报系统。
On a continué à installer, au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales, à Evpatoria, des antennes destinées à la recherche astrophysique par radiointerférométrie à très longue base, à la recherche scientifique basée sur la cartographie du bruit de fond galactique à une fréquence de 327 MHz, à l'identification par radar d'objets naturels ou artificiels dans le système solaire (planètes, astéroïdes et débris spatiaux), ainsi qu'à l'exploitation expérimentale d'installations au sol dans un centre de réception de données télémétriques transmises par des satellites étrangers affectés à la recherche sur l'espace lointain.
关于为位于乌克兰叶夫帕托里亚的国家空间技术操作和测试中心提供用于下列目的的天线设备的方案的工作在继续进行:有关甚长基线无线电干涉测量技术的天体物理学研究,根据对频率为327兆赫的银河系背景辐射绘图进行的科学研究,对太阳系中的天然和人造物体(行星、小行星和空间碎片)的雷达识别,在一个接收来自国外卫星的用于深空研究的遥测数据中心进行地面设备试用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。