Nous exhortons les parties à mener leur campagne électorale de façon pacifique et transparente.
我们敦促所有方面以和平和透明的方式开展运
。
Nous exhortons les parties à mener leur campagne électorale de façon pacifique et transparente.
我们敦促所有方面以和平和透明的方式开展运
。
L'Etat octroie des subventions aux partis politiques pour financer les campagnes électorales et leurs activités.
. 国家向政党提供津贴以资助运
和他们的活
。
Ces stages étaient organisés essentiellement à l'intention des femmes.
它专门针对妇各种类似的培训班,如有关领导艺术和
运
的培训班。
Le bureau a en outre formulé des observations sur le projet de règlement relatif à la campagne électorale.
事处也对
运
规章草案提出评论。
Il a aussi aidé à coordonner la campagne d'inscription des électeurs.
该事处还帮助协调了
登记运
。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
运
没有就政治方案
行过什么
质性的辩论。
Le nationalisme reste fort, et la future campagne pour les élections municipales donnera lieu à des déclarations incendiaires.
民族主义仍然强大,即将开展的市级运
将导致激烈辩论增加。
Chaque année, les meilleurs athlètes masculins et féminins sont ainsi sélectionnés.
每年都要最佳男
运
员。
Cette campagne d'intimidation et de menaces à grande échelle est contraire à l'esprit même des élections.
这种广泛的恫吓和威胁运与
精神是相悖的。
Une campagne visant à accroître le taux de représentation des femmes au sein des instances politiques a été lancée.
已发起一个运,
更多妇
出任政治职位。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运在
中获得压倒多数的胜利,目前该政党在立法议会的九个席位中占七个。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运在
中获得压倒性胜利,目前该政党在立法议会的九个席位中占七个。
Le Ministère apporte son soutien aux campagnes de promotion de la participation des femmes aux élections depuis près de 20 ans.
该部对促进妇参与
的运
提供援助差不多有20年了。
Tout le monde reconnaît, je crois, qu'on ne devrait permettre aucune violence politique, quelle qu'elle soit, pendant ou après la campagne électorale.
我想各方都同意,运
当中或之后都不允许政治暴力发生。
Se sont succédées aussitôt les campagnes pour les présidentielles, avec une tribalisation à outrance, même dans l'administration et les forces de défense.
随后迅速进行了总统运
,在这个运
中出现了过度的部落化现象,甚至在行政当局和国防军中出现了部落化现象。
Des informations selon lesquelles des actes de violence et d'intimidation pendant la campagne électorale auraient limité la liberté d'expression étaient également très préoccupantes.
关于运
期间的暴力与恐吓限制了表现自由的报道引起了人们的极大关注。
Le Nouveau mouvement pour la libération du peuple a remporté une victoire écrasante : il occupe désormais sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运在
中大胜,现在它在立法委员会的9个席位中占了7个。
Le peuple congolais, qui s'est inscrit dans un énorme élan national pour voter et qui a massivement adopté la Constitution par référendum, mérite ces élections.
这些对于登记参加伟大的国家
运
并在全民公决中以多数通过宪法的刚果人民来说是当之无愧的。
Pendant la période à l'examen, la situation politique en Israël a été marquée par la campagne électorale pour les élections parlementaires tenues le 10 février.
在本报告所述期间,以色列政治局势的特点是为2月10日行的议会
开展竞
运
。
La promulgation du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire au Kosovo et l'annonce des élections ont donné le coup d'envoi officieux de la campagne électorale.
缔结《临时自治政府宪政框架》和宣布日期预示了
宣传运
的非正式开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。