Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人军人,欢迎各买主与我联系。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人军人,欢迎各买主与我联系。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定军人政策方面正在取得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定军人的政策方面也取得了进展。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放军人津贴的问
上不存在基于性别的歧视。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议军人和前战斗人员问
总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于军人的法
,
能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军人组织组成。
1 Le requérant, un ancien combattant de la guerre Iran-Iraq, avait un atelier de tôlerie à Yazd (Iran).
1 申述人两伊战争
军人,在伊朗亚兹得从事板金加工工作。
Aussi a-t-il lancé un programme de réinsertion des anciens combattants, qui a d'ores et déjà donné des résultats.
为此,政府实施了一个帮助军人重新融入社会的方案,
且已经取得了一些成功。
Les groupes d'anciens combattants, dont Colimau 2000 et Sagrada Familia, sont devenus la cible de la rhétorique anti-F-FDTL.
军人团体,包括Colimau2000和Sagrada Familia,都成为反东帝汶国防军的宣传中心。
D'importants progrès ont été marqués au cours de la période considérée en ce qui concerne la question des vétérans.
本报告所述期间,在解决军人问
方面取得了重大进展。
Le Vetevendosje et ses liens avec d'autres groupes tels que l'Association des anciens combattants, reste un motif de préoccupation.
“自决”运动及其与军人协会等其他团体的联系依然令人关注。
La Norvège espère que la société civile sera mieux protégée contre les groupes paramilitaires et autres éléments violents.
挪威希望它在保护市民安全、反对军人和其他暴力行为方面取得成功,能够长期保持稳定。
Des anciens militaires, membres du régiment paracommando, réfugiés au Bénin, ont reconnu à son bruit caractéristique l'avion de marque Buffalo.
在贝宁避难的军人,原为准突击队成员,认出
“野牛”飞机的声音。 被问到的另一些人还表明飞机经过后不久海滩上就打捞到尸体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。