Je me suis décidé à venir .
决定过
。
Je me suis décidé à venir .
决定过
。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请给
递个汤盘过
吗?
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校父母召集了过
。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La vague de froid descend du Nord.
冷流是从北方过。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东亲自过收房租了。
Ce remède peut le rendre à la vie.
这药可以救过
。
Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.
过洛丽塔,月光太美了。
Tu vaux mieux y arriver à temps.
最好及时赶过
。
Monsieur Durand a vu une voiture qui arrivait.
杜朗先生看见一辆汽车开过。
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
过看看,选择您爱好
。
Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ?
什么时候能过
拿结果?
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.
您过, 坐到
旁边
。
Si mon patron est d?accord, je serai là.
如果老板同意,
就过
。
Venez ici un peu, que je vous parle.
您过一下,
跟您讲话。
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过爱
?
Qu'est-ce que c’est ? cria LI Tiedan, tout le monde vint regarder.
李铁旦一声呼喊,大家都围了过。
Un cheval est venu. La même chose s'est passé.
一只小马走过,同样是事情发生了。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
爱
,反过
也爱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。