Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有常规活动均应由马提翁大厦批准。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有常规活动均应由马提翁大厦批准。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出常的聪慧。
Les enfants autochtones présentent des taux de malnutrition extrêmement élevés.
土著儿童有常的高营养不良率。
Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.
组要从任何损
中扣减此类
常利润。
Le Comité estime que National n'a encouru aucune dépense extraordinaire pour rapatrier ses salariés.
组认定,National在遣返雇员方面并没有发生任何
常的开支。
Certains indices donnent également à penser qu'elles frappent de manière disproportionnée les populations marginalisées.
还有证据显示,这种法律边缘化群体成员的适用比例
常。
J'ai 110 entreprises dans les efforts conjoints de collègues, a fait du développement rapide de l'ultra-classique.
在我公司110名同仁的共同努力下,取得了常规的迅速发展。
Les mesures antidrogue illustrent parfaitement ce type de cas.
少
群体具有
常尤其严重影响的无歧视政策的一个明显例子涉及到缉毒行动。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
平常的家庭管理只需配偶之一签字即可,而常的管理决策则属于两个人的联合行动。
Il s'agissait de biens ayant une grande valeur ou présentant un caractère inhabituel (les «biens expertisés»).
这些物品或具有很高价值,或具有常性质(“估价物品”)。
En conséquence, aucun ajustement pour recettes exceptionnelles ne devrait être apporté à l'indemnité recommandée par le Comité.
因此,无组建议给予KOTC的赔偿作任何
常收入的调整。
Par ailleurs, les performances et taux de croissance exceptionnellement élevés devaient être considérés et examinés avec davantage de scepticisme.
今后,应当以更怀疑的态度审查和分析常业绩
字和增长
字。
L'indemnité recommandée par le Comité, sans déduction pour tenir compte des recettes exceptionnelles, s'élève au total à USD 2 738 428.
组建议的裁定赔偿总
,不包括
常收入所作的调整,为2,738,428美元。
Toutefois, compte tenu de la déduction recommandée pour tenir compte des recettes exceptionnelles, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit octroyée.
然而,考虑进建议常收入的冲抵,
组建议不予赔偿。
Cette initiative comporte plusieurs sous-programmes, intitulés notamment « Une génération en bonne santé », « Les enfants surdoués » et « Les enfants et les familles ».
该方案包括“健康的一代”、“常儿童”和“儿童与家庭”等分组方案。
Le Comité conclut que Petromin n'a dégagé aucun bénéfice exceptionnel résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
组认为,Petromin没有由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因而取得任何
常利润。
Puisse cette réunion rester dans les mémoires comme celle où les États Membres auront mobilisé une volonté sans précédent de stopper l'épidémie.
让本次会议成为所有成员国下定遏制艾滋病所需要的常决心的一次里程碑会议。
Toutefois, ses comptes vérifiés pour les périodes postérieures à la libération du Koweït ne font apparaître aucune perte exceptionnelle de marchandises en stock.
但是,索赔人在科威特解放后的时期的经审计帐目并未显示任何常的库存损
。
Katrina, une tempête de catégorie 1 lorsqu'elle a traversé la Floride, a atteint son maximum dans les eaux anormalement chaudes du golfe du Mexique.
卡特琳娜在掠过佛罗里达时为一级,在墨西哥湾热度常的海域上一路咆哮,达到巅峰。
Dans chaque cas, le Comité doit également vérifier si le requérant a réalisé après la cessation des hostilités des bénéfices extraordinaires directement attribuables à l'invasion.
关于每一索赔案,组还必
核实索赔人在敌
行动停止之后是否获得了直接因入侵事件而得到的
常利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。