On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法是行不通
。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法是行不通
。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文情况进行审议而在本案上走捷径。
Par ailleurs, une certaine lassitude s'installe, avec pour conséquence que l'idée de raccourcis ou de mesures sélectives semblent plus attrayante pour certains.
与此同时,人们感到有点疲倦了,走捷径或采取有选择做法对某些人来说看来是更有吸引了。
Il faut surtout éviter de céder à la facilité qui consisterait à dire « on efface la dette, on réduit l'aide publique au développement ».
我们尤其需要避免走捷径,声我们可以通过取消债务来减少官方发展援助。
Quand nous traitons des questions de développement et de la lutte contre la pauvreté, il est fondamental de résister à la tentation d'emprunter des chemins faciles, et de vouloir appliquer des recettes simplistes.
当我们讨论发展和消除题时,我们必须抵制“走捷径”和采用简单化办法
诱惑。
On peut être tenté de brûler les étapes ou de faire des économies, surtout lorsque les choses semblent aller assez bien et que l'ONU et ses États Membres doivent faire face à tant de crises et de pressions, mais une telle ligne de conduite comporte des risques réels.
走捷径或削减费用可能很诱人,当情况似乎相当顺利、联合国及其会员国没有许多其他压力和危机要处理时尤为如此,但此类行动具有真正风险。
De même qu'il est inacceptable pour nous d'utiliser les impératifs des exigences opérationnelles comme excuse pour justifier les lacunes, il est également inacceptable de se cacher derrière le cadre actuel sans remettre en question la poursuite de son applicabilité et, le cas échéant, sans chercher à devenir plus autonomes pour mieux faire notre travail.
为我们利用业务需要这种必要性来为走捷径
做法找借口,是不能接受
;同样,以现有
框架为由,对于这种框架是能否继续发挥作用不闻不
,甚至有时候不去要求适当
授权来把我们
工作做得更好,也是不能接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。