Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算重要特点
于后。
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算重要特点
于后。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我现在执行部分
段落。
Ces dispositions sont abordées plus en détail ci-après.
下文将进一步这些问题。
Ces indicateurs, et leur contexte, sont développés ci-après.
这些指标及其背景在下文。
Si tel est le cas, le Comité souhaiterait obtenir des renseignements à ce sujet.
如果已经订立此种安排,请作。
Certaines des grandes questions examinées sont évoquées ci-dessous.
一些主要问题
于后。
Veuillez décrire également le processus d'adoption desdites mesures.
还请采取这些措
程序。
Ces idées sont développées dans le premier rapport.
第一份报告中对此有。
Le texte, néanmoins, n'indiquait pas clairement quels étaient les pouvoirs du dépositaire.
但案文未明保存者
职权。
Le sujet sera traité plus en détail à la section XII.
这个问题将在第七节。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要平稳交棒
重要意义。
Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.
这些评价活动合并结果
如下。
Les raisons en sont évidentes et je n'ai pas besoin d'entrer dans les détails.
原因是显而易见,无需
。
Je ne m'étendrai pas en détail sur les violations éthiopiennes.
我不想埃塞俄比亚违反公约
情况。
On trouvera dans l'annexe au présent rapport une description détaillée de toutes les mesures envisagées.
本说明附件将拟
采取
全部行动。
Sept d'entre elles sont décrites en détail dans la réponse fournie par les États-Unis.
美国答复中
了其中
7个。
Le présent rapport ne saurait les examiner dans le détail.
本报告范围有限,不能够一一
。
Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.
引起这些提关切,在下面一一
。
Il n'est pas nécessaire d'entrer dans le détail de tous ces conflits jusqu'à présent gelés.
不需要再所有这些被冻结
冲突。
Je n'ai pas l'intention d'entrer dans les détails du rapport du Haut Représentant.
我不打算高级代表
报告中
细节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。