Ces activités sont décrites plus en détail ci-après.
下文更说明这些活动。
Ces activités sont décrites plus en détail ci-après.
下文更说明这些活动。
Ce rapport s'efforce de traiter en détail de la question.
该报告力
讨论这个问题。
L'encadré 1 donne de plus amples détails sur ce cadre.
方框1更说明这项框架。
Mme Robinson abordera ces aspects plus en détail.
鲁宾逊夫人将本着这一基调发言。
C'est à ce moment-là que les réponses à certaines des questions soulevées pourront être développées.
届可以更
回答提出的若干问题。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻底介绍情况。
Le rapport du Secrétaire général traite ces questions de façon très détaillée.
秘书长报告非阐述了这些问题。
À ce moment-là, nous avons demandé un examen minutieux et détaillé de ce concept.
,
们一直要求仔细
审议这个概念。
Les modifications ultérieures seront détaillées dans le prochain rapport.
下一份报告将更介绍随后的变化。
Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.
太描述这作品的影像和音乐会令人感到烦厌。
Cette question est examinée plus en détail au paragraphe 59 ci-après.
下文第59段更讨论了这一问题。
Le Conseil de sécurité aura bientôt la possibilité d'examiner plus en détail cette question.
安全理事会不久将有机会更审视这一问题。
Notre délégation a l'intention de débattre de cette question en détail dans les prochaines semaines.
国代表团计划在今后几周更
讨论这个问题。
On trouvera ci-après plus de détails sur les procédures éventuelles au titre d'une telle démarche.
兹将按照这种办法可能采用的程序更说明如下。
Elle n'est donc pas exhaustive et figure à titre d'exemple.
因此,总表只是进行说明,并没有罗列各种情况。
Dans la troisième partie du rapport, on abordera cette question de façon plus approfondie.
在本报告第三部分,们将更
探讨这一问题。
L'Ambassadeur Powles, de la Nouvelle-Zélande, a développé en détail ces questions.
新西兰的波尔斯大使极其着重谈论了这一问题。
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
在可能的情况下,要可能
讨论补救行动问题。
Par ailleurs, je remercie Mme Hannelore Hoppe de nous avoir présenté le rapport du Secrétaire général.
还感谢汉内洛尔·霍普夫人
介绍了秘书长的报告。
Le Rapporteur spécial a l'intention d'examiner cette affaire plus en détail dans son prochain rapport.
特别报告员将在第二次报告中更审视这一案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。