En contrepartie, le financement des élections a été en grande partie assuré, grâce à des annonces de contribution distinctes.
反过来讲,选举所需资金
很大程度上又是通过主要
捐者
单独
捐筹得
。
En contrepartie, le financement des élections a été en grande partie assuré, grâce à des annonces de contribution distinctes.
反过来讲,选举所需资金
很大程度上又是通过主要
捐者
单独
捐筹得
。
Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.
物色捐者
新办法
城市中心面对面地筹资和采用马拉松式电视节目。
Toutefois, une partie des fonds promis n'a pas encore été versée, et nous prions ceux qui ont promis des fonds de les verser.
然而,有一些捐款尚未兑现,我们呼吁那些
捐者提供捐款。
Une délégation a suggéré qu'il serait utile que les délégations qui avaient annoncé des contributions pluriannuelles expliquent aux autres délégations intéressées la faisabilité du processus lors d'une réunion informelle.
一个代表团建议,如果参与多年捐者可以
非正式场合向其他感兴趣
代表团解释其可行性,将会很有帮助。
Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.
捐者
可比基准是占捐助者数据库
10%至12%,即产生总收入
30%至35%。
La nouvelle méthode employée pour obtenir de nouvelles souscriptions comprend la sollicitation directe dans les centres des villes (que pratiquent maintenant plus de 10 comités nationaux) ou dans le cadre de téléthons.
新捐者办法
城市中心进行面对面
筹款(现为10多个国家委员会所采用),并采用马拉松式电视广播节目。
La nouvelle méthode employée pour obtenir de nouvelles souscriptions comprend la sollicitation directe dans les centres des villes (que pratiquent maintenant plus de 10 comités nationaux) ou à la télévision, dans le cadre de téléthons.
新捐者办法
城市中心进行面对面
筹款(现为10多个国家委员会所采用),并采用所称
马拉松式电视广播节目。
La méthode de sollicitation directe dans les centres urbains (employée par plus de 15 comités nationaux et bureaux de pays) et la télévision (aussi bien sous forme de publicités directes télévisées que de téléthons) font partie des nouvelles techniques de collecte de fonds.
物色捐者
新办法
闹市面对面地筹资(目前为15个国家委员会和国家办事处所采用)和利用电视节目,
直接互动电视节目和马拉松式电视特别节目。
Nous espérons que les promesses faites lors de la Conférence internationale des donateurs, il y a six mois, seront réalisées pour aider le Gouvernement de transition à élaborer et à mettre en œuvre des projets de développement qui sont essentiels pour le processus de stabilisation.
我们希望看到六个月前国际
捐者会议上所作
捐得到兑现,以筹备并落实对稳定进程至关重要
发展项目。
Tous les pays donateurs qui ont promis une assistance financière lors de la Conférence internationale sur l'aide à la reconstruction de l'Afghanistan qui s'est tenue à Tokyo doivent respecter leurs engagements. En outre, tous les États doivent continuer de fournir une assistance humanitaire et d'appuyer l'Autorité transitoire par le biais d'un financement concret.
所有捐助国凡东京召开
向阿富汗提供重建援助国际会议上作出财政援助
捐者都必须履行他们作出
承诺,各国都必须继续提供人道主义援助,并通过切实提供资金支持过渡时期权力机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。