Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.
我想赞扬警监的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。
Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.
我想赞扬警监的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
L'association est composée de tous les policiers en exercice de rang inférieur à celui de commissaire.
警察中警监以下级别的所有现役人员组成。
Dans le cas contraire, le Conseil peut demander au Bureau de clarifier les points obscurs ou de reprendre l'enquête.
如果不同意,警监可以要求
诉警察课澄清有疑问的地方或重新调查有关
诉。
Les commissaires de police permanents sont en place dans neuf cantons et le processus est presque achevé en Republika Sprska.
县已经安排了固定警监,在斯普斯卡共和国,这一进程几乎已经完成。
Il peut également demander au Bureau des plaintes de lui soumettre pour référence des documents ou renseignements concernant une plainte.
警监也可要求
诉警察课提交与
诉个案有关的文件或资料,以作參考。
Elle a aussi aidé à mettre en place une force d'intervention rapide de 45 hommes qui relèvera directement du Directeur général.
海地部队还助建立了一支
45人组成的快速反应部队,部队将
总警监直接指挥。
De toute évidence, donc, le Conseil indépendant dispose des moyens nécessaires pour garantir que les enquêtes sont menées de manière efficace et selon les règles.
因此,警监显然有足够的能力,以确保调查工作妥善和有效地进行。
Nous prenons des mesures pour faire du Conseil indépendant d'investigation des plaintes contre la police un organe statutaire et rédigeons les textes à cet effet.
我们现正骤把
诉警方独立监察委员
(警监
)转为一个法定组织,并为此拟备相关的法例。
La RAS de Hong Kong prend des mesures pour que le Conseil indépendant devienne un organisme officiel et prépare à cette fin les propositions de loi nécessaires.
我们现正拟订所需法例草案,以把警监定为法定组织。
11) La Force a détaché un officier de liaison auprès du Directeur général de la PNH en vue d'améliorer la circulation de l'information et la coordination.
⑾ 为改善情报交换和调,海地部队为海地国家警察总警监配置了一名联络干事。
Elle s'est également entretenue avec le Procureur général, le Président du Tribunal suprême populaire, le Président de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire et le Directeur adjoint de la police révolutionnaire cubaine.
特别报告员还与总检察长、最高人民法院院长、全国人民政权代表大主席和古巴革命警察副警监。
Des ateliers novateurs de sensibilisation des hommes à la violence contre les femmes ont réuni au Kenya des policiers, ainsi que des directeurs et directeurs adjoints de la police40.
在肯尼亚为警官、警监和助理警监举办了具有创新意义、提高男子认识的讲习班,讨论针对性别的暴力问题。
Le Bureau des plaintes traitera toutes les demandes que le Conseil indépendant pourra lui adresser et ouvrira une nouvelle enquête sur une affaire si le Conseil indépendant le lui demande.
诉警察课亦
响应警监
就调查个案提出的问题;如警监
要求,亦
重新调查个案。
Le système d'observateurs et le système d'interrogation de témoins du Conseil indépendant, notamment, ont amélioré la capacité de ce dernier à surveiller les enquêtes menées par le Bureau des plaintes.
具体来说,我们推行了“观察员计划”和“警监见证人计划”,让警监
更有效地监察
诉警察课的调查工作。
Le Conseil indépendant d'investigation des plaintes contre la police sera, entre autre, habilité à demander au Bureau des plaintes contre la police les procès verbaux et enregistrements vidéo des interrogatoires.
为落实这项建议,我们正草拟有关的法例,其中包括赋权予警监,规定
诉警察课须将调查期间
得的供词和录影带送交警监
,以作审核之用。
6 Dans ce contexte, le terme "approuvé" signifie que le Conseil indépendant d'investigation des plaintes contre la police, après examen, approuve les conclusions du Bureau des plaintes contre la police.
在本文,“通过”的意思是警监审核过
诉警察课的调查结果后表示同意。
Le Conseil indépendant examine tous les rapports d'enquête soumis par le Bureau des plaintes et peut convoquer les plaignants, les accusés et les témoins pour les entendre selon que de besoin.
警监负责审核
诉警察课所提交的每份调查报告;并有在需要时
见
诉人、被
诉者和证人。
Il apparaît donc clairement que le Conseil indépendant d'investigation des plaintes contre la police dispose de moyens adéquats pour veiller à ce que les enquêtes soient menées de manière efficace et appropriée.
因此,警监显然有足够的能力,以确保调查工作妥善和有效地进行。
Ces textes habiliteront, entre autres, le Conseil indépendant à exiger du Bureau des plaintes contre la police qu'il lui communique les déclarations et bandes vidéo enregistrées lors d'enquêtes sur des plaintes pour qu'il les examine.
制定法例的目的之一,是赋权警监要求
诉警察课提交在调查
诉期间所录
的口供和拍摄的录像带,以进行覆检。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。