L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望久的将
上海的交通能畅快些,那我就解脱
.
Ce sont là des lueurs d'espoir et des signes de soulagement.
这些是希望的曙光和解脱的迹。
Et le lendemain, le 11 janvier, Esterhazy est acquitté à l'unanimité.
天,1月11日,有关人士一致决定,宣布艾斯特哈齐可以解脱。
Aucune délégation ne saurait mettre les autorités du Libéria à l'abri de leurs responsabilités.
否认并能使利比里亚当局解脱责任。
Libérons-nous aussi de notre goût tenace pour la guerre, et la violence en général.
让我们也从对战争和暴力的沉迷之中解脱出。
Nous devons débarrasser le monde de toutes les menaces de guerre et de violence.
我们必须将世界从所有战争和暴力威胁中解脱出。
Mon propre pays émerge seulement d'une situation de conflit qui remonte à six ans.
我们自己国家已从六年前发生的冲突局势中解脱出。
Deux missions conjointes dans le Sud-Kivu ont permis la libération d'une petite dizaine d'enfants.
在南基伍的2次联合行动解脱10名儿童。
Rien ne le justifie; rien ne peut le rendre acceptable.
没有任何理由可以为这种行为解脱;这是能令人接受的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
La Libye a pris là une mesure importante pour se libérer des fardeaux du passé.
利比亚采取重要的步骤,以便从过去的负担中解脱出
。
Une assistance sociale directe est dispensée pour aider les pauvres à sortir de leur état.
对穷人提供直接社会援助是为要将他们从上述突发事件造成的困境中解脱出
。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义上的补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。
Il est acquitté, cela veut dire, dans le droit français, qu'il est désormais à l'abri de toute poursuite.
所谓“解脱”,按法国法律讲,就是今后可以躲避当局的任何追究。
Je suis convaincu qu'il est impératif de libérer de cette contrainte les pays pauvres et en développement.
我相信,必须让贫穷和发展中国家解脱这一束缚。
Il nous incombe donc à tous de nous libérer du terrorisme, ce fléau du XXIe siècle.
现在要由我们大家把我们自己从21世纪的灾祸恐怖主义当中解脱出
。
Il y a des crises qui sont si graves, si importantes que l'Afrique ne peut pas s'en sortir seule.
那里的危机如此严重巨大,非洲自己无法从中解脱出。
L'ONU a joué un rôle important s'agissant d'assurer la sécurité et d'aider le pays à émerger du conflit.
联合国在提供安全和促进该国从冲突中解脱出方面发挥
重要作用。
L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.
天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出,使他们进行独立思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。