Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).
在某些旱灾县,阳性反应率高达16.4%(加扎省)。
Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).
在某些旱灾县,阳性反应率高达16.4%(加扎省)。
La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.
撒南非洲阳性反应率最高,占世界上所有新感染者
70%。
Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.
例如,在接受产前检查人
,
阳性反应率为2.8%。
La prise en charge médicale et psychosociale des séropositifs et des malades, est peu développée.
对是阳性者
病人
社会心理照料进展不大。
Comme on le sait, le Cameroun compte parmi les pays les plus affectés par la crise du sida.
与会者们知道,喀麦隆是受艾滋病危机影响最严重国家之一,其
阳性者占5.5%。
Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.
幸运是,在已部署
57 000人
,迄今只发现了三个
反应阳性病例。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知阳性孕妇都服用抗逆病毒预防药。
Le nombre d'individus séropositifs et de patients affectés du sida bénéficiant de traitements antirétroviraux gratuits s'élèvent à 2 548.
接受免费抗逆反法
反应阳性患者
艾滋病患者达2 548人。
Un échantillon de 3 890 femmes a été testé et 22,3 % d'entre elles se sont révélées porteuses du virus.
890名妇女接受了抽样检验,其约有22.3%
人
呈阳性,为病毒携带者。
Un million quatre cent mille enfants séropositifs de moins de 15 ans enregistrés aujourd'hui à travers le monde, c'est bouleversant!
令人震惊是,世界上15岁以下
儿童有140万人
反应呈阳性。
Sur les 44 000 soldats de la paix que nous avons déployés jusqu'à présent, on n'a enregistré que 0,3 % de séropositifs.
在迄今为止部署44 000名维
人员
,只有0.3%
人
反应阳性,显示有艾滋病毒。
Nous sommes quelque peu fiers du fait que seulement trois cas de séropositivité ont été dépistés sur les 57 000 soldats déployés.
我们感到有点儿自豪是在部署
57 000人
,只有3人被发现是
反应阳性者。
En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.
此外,捐献液
乙型
丙型肝炎及梅毒
阳性反应率也大幅下降。
S'agissant de la prostitution, en Tunisie, parmi les prostituées régulières qui bénéficient d'une surveillance périodique, deux cas de séropositivité ont été déclarés.
关于突尼斯卖淫行业,获准开业
妓女需定期进行体格检查,已发现2个阳性
病例。
Le ratio homme-femme de personnes vivant avec le sida est proche de 1:1 et 80 % des jeunes adultes séropositifs ont été contaminés pendant leur adolescence.
患有艾滋病男人
妇女比例接受1:1,80%
反应阳性年轻成年人是在青春期感染
。
Tous les patients séropositifs ont droit au traitement antirétroviral gratuit qui est fourni dans l'anonymat (identification du patient par des initiales et un numéro de code).
所有反应阳性患者都有权接受免费
抗逆反治
,这种治
实行匿名制(用姓名首字母
编码识别)。
Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.
作为这个过程一部分,区域
省级
院提高了定期搜集
报告
阳性反应率数据
能力。
Mon pays doit supporter chaque heure qu'environ six personnes soient infectées, 110 autres meurent du sida alors que 110 nouveaux cas se développent chez des personnes déjà séropositives.
在我国,每小时就有6个人受到感染,110人死于艾滋病,在已是反应阳性者
间发生110起新病例。
Afin d'évaluer les progrès réalisés en vue d'atteindre cet objectif, les pays ont communiqué des données provenant d'enquêtes sur la séroprévalence des jeunes femmes réalisées dans des dispensaires prénatals.
为了评估在实现这一目标方面进展,各国报告了在产前检查诊对年轻女性进行
阳性率调查得到
数据。
Les cas d'infection dans mon pays se rencontrent surtout chez les personnes qui se droguent par voie intraveineuse et celles qui ont des relations sexuelles avec des partenaires séropositifs.
在我国,艾滋病毒主要是在静脉注射毒品者同
反应逞阳性者有性关系
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。