La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱萨
一带
局势仍然令人关切。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱萨
一带
局势仍然令人关切。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在萨和南部非洲。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里和萨/
哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个萨国家,位于西非中部。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨和
哈拉地区遭受持续动乱
影响。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨和
哈拉国家共同体在大会
观
员地位。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈萨先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲和萨-
哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举萨-
哈拉国家共同体
若干行动。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予萨和
哈拉国家共同体大会观
员地位(补1)。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨地区
非洲国家尼日尔,有四分之一
儿童不足五岁即死亡。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位发言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜卡德尔·迈萨
先生。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨-
哈拉国家共同体各成员国一直努力促进苏丹
民族和解。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨抗旱常委会主管
分区域促进基金。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在萨-
哈拉国家共同体成员国执行一个扫盲项目。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与哈拉和萨
观
台(OSS)合作进行。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔和萨区域部分地区还发生了严重干旱。
Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.
周期性干旱和洪水也影响了萨
区域和南部非洲
许多地区。
De fait, les effets des activités de la Communauté se font sentir bien au-delà de la région sahélo-saharienne.
实际上,共同体活动影响范围已远远超出萨
和
哈拉地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。