De nombreux magasins sont ouverts de 10 à 22 heures.
许多商店业
间为
10
至晚
10
。
De nombreux magasins sont ouverts de 10 à 22 heures.
许多商店业
间为
10
至晚
10
。
Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30.
业
间是
11
30
至下
2
30
。
Leurs bureaux sont ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 heures.
业
间为星期一至星期五
8
30
至下
5
。
La salle VI (situé au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée) est ouverte de 8 h 30 à 16 h 45.
Room VI (大会堂主楼三层),业
间
8
30
至下
4
45
。
Les principaux bureaux de poste sont ouverts du dimanche au jeudi de 8 à 15 heures.
主要邮局的业
间为星期日至星期四,
8
至下
3
。
La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures.
大多数银行办公点的业
间为星期一至星期五
9
至下
5
。
L'emplacement et les heures d'ouverture du guichet de banque seront indiqués dans le Journal officiel de la session.
银行服务点的位置和业
间将在会议正式日刊
公布。
Heures d'ouverture : de 11 h 30 à 14 h 30 (postes 3.7625 ou 3.7626).
业
间
11
30
至下
2
30
(电
:3.7625或3.7626)。
Les banques sont ouvertes du dimanche au jeudi de 9 à 15 heures, sauf les jours fériés.
银行的业
间为星期日至星期四,
9
至下
3
,公共假日除外。
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45.
食堂业
间为
7
30
至10
,
11
30
至下
2
45
。
Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877).
餐厅业
间为从
11点30
至下
2
30
(建议预定座位,
号4877)。
Le bar situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Conseil (vestibule 6) est ouvert de 8 h 30 à 18 h 30 du lundi au vendredi.
设在议事厅大楼(6号门大厅)底层的酒吧,业
间星期一至星期五
8
30
至下
6
30
。
Dans le nouveau bâtiment, le bar situé au 1er étage du secteur des conférences est ouvert de 9 heures à 17 h 30.
新楼会议区一层的酒吧,业
间是
9
至下
5
30
。
Les espaces café aux 4e et 7e étages du bâtiment C sont ouverts de 9 heures à 16 h 30.
C楼4层和7层咖啡区业
间为
9
至下
4
30
。
L'espace café dans la cafétéria est ouvert de 8 heures à 10 heures et de 11 h 30 à 15 h 30.
食堂咖啡区的业
间为
8
至10
,
11
30
至下
3
30
。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店平日一般业
间为
9
至下
6
,星期六从
9
至下
1
。
Ces deux agences sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 15 heures (17 h 30 le jeudi).
两处的业
间为星期一、星期二、星期三和星期五
9
至下
3
,星期四
9
至下
5
30
。
Lors de l'établissement de l'horaire de fonctionnement du point d'information, il convient de tenir compte des horaires de travail dans les différents fuseaux horaires.
在确定咨询点的工作间
,应考虑到不同
区的
业
间。
Une coopération douanière efficace devrait commencer par des mesures simples telle que l'harmonisation des heures d'ouverture des bureaux de douane de deux pays voisins.
开展切实有效的海关合作应该从协调邻国海关业
间等简单措施开始。
La finalité est de mieux adapter l'offre commerciale globale aux phénomènes des saisons et à leurs caractéristiques concernant les variations de la fréquentation touristique.
它的宗旨是向消费者表达商人们在业
间和(或)参与公国重大庆典活动方面争取实现高水平的服务、质量和可用性的决心。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。