Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯科。
Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.
建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲首都地铁站内。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科空气变得难以呼吸,那儿
民尽其所能
寻求自保。
Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.
高等教育课程在莫斯科
。
Je suis favorable à la convocation d'une conférence internationale à Moscou.
支持在莫斯科召开一次国际会议。
Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.
莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》签署。
Des appels à la retenue sont souvent lancés en direction de Moscou.
们常常听到让莫斯科保持克制
呼吁。
Le siège du secrétariat est à Moscou (Fédération de Russie).
秘书处应设在俄罗斯联邦莫斯科。
Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.
获莫斯科大学新闻学博士学位。
Fondamentalement, des préparatifs étaient en cours pour convoquer la réunion de Moscou.
最重要是,正在筹备举行莫斯科会议。
Nous continuons également d'appuyer l'organisation d'une conférence internationale à Moscou.
们也继续支持在莫斯科召开一次国际会议。
Les modalités d'examen ont ensuite été convenues lors de la réunion plénière de Moscou.
莫斯科全体会议期间商了审查机制。
Tel était le point central du Congrès des compatriotes tenu récemment à Moscou.
这是最近在莫斯科举行同胞大会
心。
Le Traité de Moscou constitue une réalisation bilatérale majeure.
《莫斯科条约》是一项重要双边成就。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯科仍然不时听到对格鲁吉亚威胁。
Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄国莫斯科为弱智者设立了康复心。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.
获莫斯科国立大学经济学博士学位。
Moscou a résolument choisi le nettoyage ethnique comme instrument pour parvenir à ses fins politiques.
莫斯科断然选择族裔清洗作为达到政治目工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们
正。