Le Gouvernement soudanais n'a rien contre le fait de traiter avec l'ONU, dont il est un Membre à part entière.
苏丹政府与联合国之间并无芥蒂,我们一直是用的联合国会员国。
Le Gouvernement soudanais n'a rien contre le fait de traiter avec l'ONU, dont il est un Membre à part entière.
苏丹政府与联合国之间并无芥蒂,我们一直是用的联合国会员国。
Le Gouvernement et le peuple ouzbeks ne s'opposent pas au départ de ces personnes, considérant que c'est un choix personnel que de quitter un pays ou non.
乌兹别克斯坦的政府人民对这些人都不存芥蒂,认为是否离开祖国是他们个人的选择。
Israël affirme qu'il n'a aucun différend avec la Gouvernement ou le peuple libanais et qu'il prend les précautions les plus grandes pour éviter de leur faire subir des dommages.
以色列声明,它与黎嫩政府或人民没有什么芥蒂,它正在极为谨慎地避免伤害他们。
Les dirigeants ont aussi souligné qu'en dépit de la profonde défiance qui subsiste entre différentes communautés, ils s'emploieraient à les réconcilier, afin d'assurer la coexistence des Banyamulenge et des autres groupes.
这些领导人还指,虽然不同族裔间仍然芥蒂很深,但他们将努力
解倡议,确保
尼亚穆伦格族
其他族裔能够共处。
Par ailleurs, les milices se méfieront du rôle joué par les forces de l'ONU et refuseront certainement de coopérer à la mise en œuvre du plan conçu par le Gouvernement pour les désarmer.
此外,民兵也会对联合国部队的
用心存芥蒂,在执行政府制定的解除武装计划时可能拒绝合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。