Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.
另一个成功事辅的儿童
学院。
Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.
另一个成功事辅的儿童
学院。
L'enseignement supérieur et de troisième cycle est dispensé dans des écoles supérieures, des facultés et des écoles d'arts.
高等教育在大学、专科学院和
研究院中进行的。
Liu Bolin, artiste contemporain chinois né en 1973 dans le Shandong, a obtenu sa licence à l'Institut d'art du Shandong en 1995.
刘勃麟,中国当代家,1973年出生于山东。1995年毕业于山东
学院。
Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.
你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。
Une académie d'État des cadres de la culture et des arts a été créée sur la base de l'ancien institut de perfectionnement.
在从前提供这一领域的技提高的学院
础上成立了国家文化
管理人学院。
Il est établi que ce Conseil est composé de 15 membres et présidé par le Président de l'Académie des sciences et des arts du Kosovo.
委员会将由15成员组成,由科索沃科学和
学院院长担任主席。
Elle reconnaît les organisations artistiques et les académies des États et accorde chaque année des aides aux États pour la promotion des beaux-arts.
学院对组织和邦学会授予赞誉,各邦为促进
每年都分发支助津贴。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台
的教师。
Elle choisit Langues O et l’histoire de l’Art, tout en travaillant à temps partiel à l’ORTF pour financer ses études… et ses voyages !
她选择了法国国立东方语言文化学院以及史专业,同时她还利用业余时间,在法国国际广播乐团工作赚钱,支撑自己的学业和她的那些旅行!
Un cours sur la gestion des instituts d'art et des instituts culturels à l'intention des étudiantes diplômées des facultés de lettre et de science sociale.
为毕业于人文和社会科学的女学生开和文化学院管理课。
En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.
实际上,《丁丁历险记》所采用的动作捕捉技和动作表现,并不被电影
与科学学院考虑为动画电影技
。
Il faudrait s'employer à améliorer la situation de l'école d'art et de musique existante et en faire une école des beaux-arts comprenant plusieurs disciplines et divers niveaux.
应当做出努力改进和提高现有和音乐学校的地位,使其升级为不同学科和不同容量的
学院。
Des programmes comme les universités artistiques d'été pour jeunes menacés par la délinquance, et le prix arts et justice pour jeunes artistes ont ainsi été créés.
为有犯罪危险的青少年开办的署期学院,为从业人员
立的
和青年司法奖,诸如此类的计划都已经确立。
Plus de 50 % du corps enseignant et 50 % des élèves de l'Académie nationale des arts, du Conservatoire national et de l'Institut de la culture sont de sexe féminin.
妇女占国家学院、国家音乐学院和文化机构教学人员的50%以上,在学生中妇女和女孩占50%。
Mme Véronique SCHILTZ est née en 1942.Elle a été jusqu'en 2000 directeur de la section d'archéologie et d'histoire de l'art à la faculté des Lettres et Sciences humaines de Besançon.
薇诺尼卡舒尔茨1942年生,截至2000年一直以来贝藏松人文学与文学学院
史与考古系主任。
En ce qui concerne l'interruption du contrat de construction et d'entretien du conservatoire d'art dramatique et de musique, le Comité note que le Ministère a l'intention de réactiver le contrat dans l'avenir.
关于被中断的有关建造和维修音乐和戏剧学院的合同,小组认为,公共工程部打算在今后恢复执行该合同。
Y siègent 42 personnalités de l'anthropologie nationale et internationale; elle est appuyée par l'INAH, l'UNAM, l'Académie mexicaine des sciences, l'Académie hispano-américaine des sciences, des arts et des lettres et l'Académie mexicaine d'histoire.
科学院由42国内和国际人类学领域著
人士组成,并得到国家人类学和历史研究所、墨西哥自治国立大学和墨西哥科学院、西班牙-美洲科学、
和文学院以及墨西哥历史学院的支持。
La loi stipule que les instituts de recherche scientifique dotés d'une personnalité morale sont l'Académie des sciences et des arts du Kosovo, les Instituts de recherche scientifique, l'Institut albanologique, l'Institut d'histoire et les Universités.
法案提出,法定的公立科学研究机构包括科索沃科学和学院、科学研究学会、阿尔巴尼亚研究所、历史学会和大学。
En 1841, le maître français de la fameuse couture, M.Alex Lavigne (Alexis LAVIGNE) a conçu et fondé le premier collège au monde de la mode - Ecole Supérieure des Arts et Techniques de la mode.
1841年,法国著服装裁剪大师阿列克斯拉维涅先生(ALEXIS LAVIGNE)
计并创办了世界上第一所时装学院— 法国ESMOD高级时装
学院。
Les organisations ci-après étaient également représentées par des observateurs: Action for Children's Schools Together, Group for International Solidarity, Associazione Iroko, Backward Society Education, Caravane théâtre solidarités, Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice, Internal Club for Peace Research, Jan Kala Sahitya Sanstha.
下列组织也派观察员出席了会议:促进儿童学校共同行动组织、国际团结集团、依罗克协会、落后社会教育会、巡回剧团团结会、宪法权利与公正咨询中心、国内和平研究会、大众和文学学院。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。