"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他大多表现中国民族题材, “民族、个性、
谐、共生”是XXX先生
创
主题,也是他
术
灵魂。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他大多表现中国民族题材, “民族、个性、
谐、共生”是XXX先生
创
主题,也是他
术
灵魂。
Dans le domaine intellectuel, culturel et universitaire, Cuba encourage le dialogue et la création artistique, comme en témoignent la diversité des publications et la variété des œuvres artistiques mises à la disposition du public.
在知识、文学术领域支持对话
术创
,通过人们所欣赏到
种类繁多
出版物
百花齐放
术
就可以看出这一点。
Son article premier stipule que l'auteur de toute œuvre originale de l'esprit: littéraire, artistique ou scientifique, jouit sur cette œuvre, du seul fait de sa création, d'un droit de propriété incorporelle, exclusif et opposable à tous.
其中第一条规定,对于根据想象力而创任何原
,无论是文学
、
术
、还是科学
,其
者通过创
该
应对该
享有在任何情况下均可实施
专有无形财产权。
A travers les expositions périodiques de produits féminins en architecture, arts plastiques et autres domaines de création, le CREDIF oeuvre à faire reconnaître l'apport des femmes dans les courants de production et de création intellectuelle et artistique.
妇女研究、文献信息中心通过举办展览会,定期展出妇女
建筑
、塑雕
术
其他创
,努力介绍妇女在知识
术创造方面
贡献。
À la suite de la conférence de presse, une exposition d'art à laquelle ont été présentées de nombreuses œuvres d'art réalisées par des victimes de la torture dans le cadre d'ateliers d'art-thérapie a été organisée au Palais des Nations.
新闻发布会结束之后,一场术展在万国宫开幕,展出了酷刑受害者在
术疗法讲习班中创
多件
术
。
La protection de la propriété intellectuelle et artistique est assurée par le Bureau des brevets et des marques du Ministère des finances, où tous les créateurs peuvent déposer leurs œuvres pour faire protéger les intérêts moraux et matériels qui en découlent.
智力财产术财产
保护由财政部下属
商标专利局负责执行,商标专利局可以为创
人保管他们
术
,从而保护他们
经济
精神版权。
Dans cette optique, l'appui que l'État mexicain apporte à la création par l'entremise du FONCA a permis à la production artistique et culturelle d'enrichir le sens que la société donne au développement dans le cadre d'un respect absolu de la liberté d'expresion et de création.
在这方面,墨西哥通过文术基金提供
支持,在充分尊重表达
创
自由
框架内,发挥高水平文
术
功效,提升社会对发展
理解。
Une telle protection pourrait englober l'adoption de mesures visant à reconnaître, à enregistrer et à protéger le droit d'auteur individuel ou collectif des peuples autochtones en vertu des régimes nationaux de droits de propriété intellectuelle et devrait empêcher l'utilisation non autorisée des productions scientifiques, littéraires et artistiques des peuples autochtones par des tiers.
这种保护可以包括按照本国知识产权保护制度而采取措施,承认、登记并保护土著人民个体或集体创
权,并应防止第三方在未获授权
情况下使用土著人民
科学、文学
术
。
Une telle protection pourrait englober l'adoption de mesures visant à reconnaître, à enregistrer et à protéger le droit d'auteur individuel ou collectif des peuples autochtones en vertu des régimes nationaux de droits de propriété intellectuelle et devrait empêcher l'utilisation non autorisée des productions scientifiques, littéraires et artistiques des peuples autochtones par des tiers.
这种保护可以包括按照本国知识产权保护制度而采取措施承认、登记并保护土著人民个体或集体创
权,并应防止第三方在未获授权
情况下使用土著人民
科学、文学
术
。
Pour promouvoir la création artistique, le Gouvernement a mis en application la loi portant sur le statut de l'artiste professionnel indépendant et l'intermittent du spectacle ainsi que sur la promotion de la création artistique, avec une augmentation sensible des bourses de création artistique, la création d'un fonds social culturel et en investissant au moins 1 % du budget des nouvelles infrastructures publiques dans les œuvres d'art.
为了鼓励术创
,卢森堡政府实施了有关独立职业
术家地位以及不定期在娱乐行业任职
术家地位
法律以及《促进
术创
法》,大大地增加了为
术创
提供
补助,建立了社会文
基金,同时拨出至少1%
国家预算用于建设
术
公共基础设施。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共国版权法》规定,文学、科学
术
,特别是文字、戏剧、音乐
其他创
成果,包括建筑学创
成果以及“应用”
术
(影片、摄影
以及地图制
等)
著
者
人身权
产权,在著
者在世时以及在其死后50年内受到保护。
À cette occasion également a été mis en oeuvre un programme éducatif qui était destiné à faire comprendre aux enfants et aux adolescents les dangers inhérents aux armes à feu et à développer en eux une culture de la paix et qui a donné lieu à l'élaboration de travaux artistiques et à la création d'un monument à la paix et au désarmement, confectionné avec les armes détruites.
此同时,还推出了一项教育方案,向儿童
青少年讲解枪支
潜在危险,在他们中间培养
平文
;并创
术
,用销毁
武器,铸造一个
平
裁军纪念碑。
Le droit d'utiliser et de diffuser l'information - de «prendre part librement à la vie culturelle de la communauté, de jouir des arts et de participer au progrès scientifique et aux bienfaits qui en résultent» - ainsi que le droit du créateur d'information de jouir d'une protection - des «intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur» - peuvent être à la fois complémentaires et concurrents.
使用传播信息
权利—— 自由地“参
社区文
生活、享有
术
分享科学进步及其利益” ——
保护信息创
者
权利—— “
者
任何科学、文学或
术
所产生
精神上
物质上
利益” —— 有可能既是相辅相成又
,又是相互竞争
。
Le Comité considère que la formule «toute production scientifique, littéraire ou artistique», au sens du paragraphe 1 c) de l'article 15, renvoie aux œuvres de l'esprit, c'est-à-dire les «productions scientifiques», telles que les publications scientifiques et les inventions scientifiques, y compris le savoir, les innovations et les pratiques des communautés autochtones et locales et les «productions littéraires et artistiques», telles que les poèmes, les écrits, les peintures, les sculptures, les compositions musicales, les œuvres dramatiques et cinématographiques, les représentations et les traditions orales.
委员会认为,在第15条第1款(丙)项含义内,“任何科学、文学或
术
”是指人类智力
创造物,也就是说是指“科学
”,诸如科学出版物
革新,包括知识、创新以及土著
当地社区
传统做法,也指“文学
术
”,这尤其包括诗歌、小说、会话、雕塑、音乐创
、戏剧
电影
、表演以及口头传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。