Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.
南南贸获益于全球航
网
建立,这一航
网通过
连接了南北和东西航
路线。
Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.
南南贸获益于全球航
网
建立,这一航
网通过
连接了南北和东西航
路线。
Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.
没有全球航网,
口改革和对
输基础设施
投资,南南贸
这一活跃增长就不可能
成。
Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.
南南贸尤其从全球航
网
建立中获益,这一航
网通过
开通了北南和东西航
线。
Pour illustrer les bénéfices indirects des services de transbordement pour le commerce intrarégional, on évoquera la réorganisation récente des réseaux de transport maritime entre l'Amérique centrale et du Sud et les autres continents.
服务对区域内贸
接好处可以通过中美洲和南美洲与其他大陆航
网格局
近期改组加以说明。
L'apparition de cette nouvelle géographie des échanges n'aurait pas été possible sans des réseaux de transport maritime mondiaux, réformes portuaires et investissements dans les infrastructures de transport, ni sans la facilitation du commerce et des transports.
没有全球航网,
口改革和对
输基础设施
投资,以及贸
和
输便利化,这一新
贸
地理格局就不可能兴起。
Bon nombre d'entre eux sont des PMA, et sont tributaires pour leur commerce extérieur des ports des pays de transit voisins, qui sont souvent eux-mêmes des pays en développement, voire des PMA, ne bénéficiant que d'un faible degré de connectivité aux réseaux de transport de ligne internationaux et ne disposant que de services portuaires médiocres.
这些国家大多是最不发达国家,它们对外贸
需要经过过境邻国
口,而这些邻国通常也是发展中国家或甚至是最不发达国家,与国际班轮航
网接通程度低,
口服务差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。