National best-seller de produits pour les grandes provinces, municipalités et régions autonomes.
产品畅销全国各大省、市、。
National best-seller de produits pour les grandes provinces, municipalités et régions autonomes.
产品畅销全国各大省、市、。
Le Président a fait appel au gouvernement provincial pour résoudre les problèmes.
主席已经要求
政府解决这一问题。
La plupart de ces exploitations se trouvent dans les communautés autonomes d'Andalousie et d'Estrémadure.
它们中的大多数都分布在安达路西亚和埃斯特雷马杜拉
内。
Il est responsable devant le Parlement de ladite Région.
政府首脑对议会负责。
Cette loi est appliquée dans les différentes Communautés autonomes.
该法律正在各得到执行。
Le Ministère prendra contact à cet effet avec les instances autonomes des îles.
该部将就此事同法罗接洽。
Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.
制订各专
针对罗姆人的计划。
Le chef de gouvernement est représentant de l'État dans la Région.
政府首脑是国家在的代表。
Il a également été signé des protocoles de collaboration avec les Communautés autonomes.
同时,正在与各
签订合作议定书。
Les régions d'autonomie nationale sont divisées en régions autonomes, départements autonomes et districts autonomes.
民族地方分为
、
州、
县。
La plupart des habitants de l'Abkhazie autonome sont de souche géorgienne et de religion musulmane.
Ajar的大部分居民是格鲁吉亚族穆斯林。
Le travail de réforme des systèmes de santé s'est poursuivi dans les zones palestiniennes autonomes.
在巴勒斯坦继续开展改革保健系统的工作。
Elle souhaiterait également savoir si les modifications législatives sont uniformément applicables dans les Communautés autonomes.
知道,这些法律变动是否一律适用于所有的
。
L'ancienne région autonome du Haut-Karabakh a toujours été peuplée par des Arméniens.
纳戈尔内卡拉巴赫前始终居住着亚美尼亚人。
Il faut au moins deux peuples autochtones ruraux pour constituer une seule autonomie autochtone rurale.
二. 两个及以上农村原住土著民族可组成一个农村原住土著。
Cette région ne comprenait que des zones du Haut-Karabakh proprement dit.
这一只包括实际纳戈尔诺-卡拉巴赫的一些部分。
L'Umdaf a par ailleurs plaidé instamment pour la création d'un gouvernement régional autonome pour le Darfour.
Umdaf敦促设立达尔富尔
政府。
La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.
从2008年3月发生暴乱后,
旅游业关闭了好几个月。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”的原则。
Guangxi, région autonome Zhuang a remporté le ministère de l'Éducation décerné la construction du réseau de campus licenses.
荣获广西壮族教育厅颁发的校园网承建资格证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。