9 - L'eau est un liquide si corrosif qu'une seule goutte suffit pour troubler le pastis.
水腐蚀性很强,一滴就可以毁掉茴香酒。
9 - L'eau est un liquide si corrosif qu'une seule goutte suffit pour troubler le pastis.
水腐蚀性很强,一滴就可以毁掉茴香酒。
La meilleure réponse à apporter à cette idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
对付有腐蚀性和恶意
意识形态,最佳
对策是强有力地申明集体抵制。
Mon gouvernement est déterminé à éradiquer la corruption et ses effets corrosifs sur notre action nationale en faveur du développement.
我国政府决心消灭腐败现象及其对国家发展努力腐蚀性影响。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.
秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成腐蚀性影响。
Dans le contexte international, nous sommes troublés par la nature généralisée et corrosive de la corruption dans la vie publique de nombreux pays.
我们对国际领域看法是:我们正陷入很多国家
公共生活中
滥和腐蚀性
腐败
麻烦之中。
Le procédé GS et le procédé d'échange ammoniac-hydrogène exigent la manipulation de grandes quantités de fluides inflammables, corrosifs et toxiques sous haute pression.
水-硫化氢交换法和氨-氢交换法要求在高压下处理大量易燃、有腐蚀性和有毒流体。
Nous devons nous attaquer à tous ces aspects si nous voulons faire échec à cette menace corrosive à la stabilité à long terme du pays.
如果我们要挫败对国长期稳定
这种腐蚀性
威胁,我们必须解决所有方面。
Dans certains cas, cette exigence de licence ou d'autorisation peut se justifier par le fait que certains précurseurs sont toxiques, corrosifs ou autrement dangereux par nature.
在有些情况下,某些前体本身是有毒、腐蚀性
或有其他危险。
Produits de pression, de température et de résistance à la corrosion des indicateurs ont été en mesure de répondre aux exigences des clients et fournir de brevet.
产品耐压、耐温及耐腐蚀性
各项指标均能达到客户要求,并可以提供专利。
La corruption est une forme particulièrement corrosive de criminalité: elle détruit les économies nationales, sape la santé publique, compromet le développement et ébranle la confiance des citoyens à l'égard de leurs représentants.
腐败是一种特有腐蚀性
犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们
代表之间
信任。
Des dépenses publiques, nouvelles ou accrues, consacrées aux programmes de protection sociale permettront d'atténuer la nocivité de l'aggravation du chômage, de la pauvreté, de l'inégalité et de la vulnérabilité aux changements climatiques.
对社会保护方案投入新、更多
公共资金,也能帮助减轻日益严重
失业、贫穷、不平等和气候变化伤害所造成
腐蚀性影响。
304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au présent Règlement à condition d'être dûment emballés et protégés contre les courts-circuits.
干电池组如所装腐蚀性电解液在电池组外壳有裂缝时不会流出电池组即不受本规章限制,但电池组必须牢固地包装并加以保护以防短路。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出有腐蚀性
物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒
释放。
On pouvait faire valoir par exemple que les importations déclarées de produits chimiques ne joueraient qu'un rôle très mineur dans un programme potentiel de production d'armes chimiques, dans la mesure où il s'agissait essentiellement de valves et de diaphragmes présentant une résistance à la corrosion modérée.
也有理由说,譬如,所申报化学进口品在任何可能
化学武器方案中作用非常小,因为进口品多数是抗腐蚀性不高
活门和隔板。
Récipients « géométriquement sûrs » (de petit diamètre, annulaires ou plats) spécialement conçus ou préparés en vue d'être utilisés dans une usine de retraitement, au sens donné à ce terme ci-dessus, pour dissoudre du combustible nucléaire irradié, capables de résister à des liquides fortement corrosifs chauds et dont le chargement et l'entretien peuvent être télécommandés.
专门设计或制造供以上确定后处理厂用于溶解辐照核燃料,并能承受热、腐蚀性强
液体以及能远距离装料和维修
在临界安全
容器(例如小直径
环形或平板式容器)。
Les composants de ces assemblages sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par l'uranium métal vaporisé ou liquide (tels que le graphite recouvert d'oxyde d'yttrium ou le tantale) et peuvent comprendre des tuyaux, des vannes, des raccords, des « gouttières », des traversants, des échangeurs de chaleur et des plaques collectrices utilisées dans les méthodes de séparation magnétique, électrostatique ou autres.
这些组件部件由耐铀金属蒸气或液体
高温和腐蚀性
材料(例如氧化钇涂敷石墨或钽)制成或保护。 这类部件可包括用于磁
、静电
或其他分离方法
管、阀、管接头、“出料槽”、进料管、热交换器和收集板。
Néanmoins, l'article 275 du Code pénal portugais répond déjà à ce souci, en érigeant en infraction l'importation, la fabrication, le stockage, l'achat, la vente, la cession ou l'acquisition (pour quelque motif et par quelque moyen que ce soit), le transport, la distribution, la possession, l'usage ou le port d'une arme classée matériel de guerre, d'une arme à feu prohibée, d'un dispositif permettant de diffuser des substances toxiques, asphyxiantes, radioactives ou corrosives, de tout dispositif explosif ou de toute substance radioactive ou propre à produire des gaz toxiques ou asphyxiants.
但《葡萄牙刑法》第275条已考虑到这一问题,取缔以任何理由或手段进口、制造、改装、储存、买卖、转让或取得、运输、分发、持有、使用或携带被列为战争装备武器、列禁枪支,用于喷洒有毒、窒息性、放射性或腐蚀性物质
器
、任何爆炸装置、放射性物质或足以生产有毒或窒息性气体
物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。