Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话
跳来跳去。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话
跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公轮廓仍
。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去记忆又突然
里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆他
里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
,这种作用是自发形成
。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现电影公司
名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印们
里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终们
心
和
里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向
们表达了她
优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影时候,Neilyoung
音乐会经常出现
你
吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
们认识到,现
安理会成员
有更为突出
问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生不可言状
事件已经铭刻
们
集体
里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,们有许多主要关切,继续
们
里占据
心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。