L'objectif initial fixé pour la réduction de la consommation d'énergie avait été fixé à 30 %.
降低能耗初步目标定为30%。
L'objectif initial fixé pour la réduction de la consommation d'énergie avait été fixé à 30 %.
降低能耗初步目标定为30%。
Dans la plupart des secteurs industriels du Canada, l'amélioration de l'efficacité énergétique est de 12 % par an.
加拿大多数产业每年能耗提高12%。
La consommation d'énergie dans le secteur des transports augmente rapidement et cette tendance devrait se poursuivre.
运输部门能耗正在快速增加,预计这一趋势将持续下去。
Mais ces procédés ne peuvent directement servir le secteur du transport, à haute intensité énergétique, fortement polluant.
但这些系统不能直接服务于污染重、能耗高运输部门。
Il faudrait accorder une attention spéciale à l'élaboration et à la construction de bâtiments dits à consommation énergétique zéro.
应特开发和建造所谓零能耗建筑。
L'accroissement de la consommation énergétique des ménages n'a été que partiellement compensé par l'amélioration substantielle des rendements énergétiques.
能源效率大幅提高仅仅部分抵消了家庭能耗
增加。
Un certain nombre de pays ont adopté des normes de rendement énergétique pour les véhicules ou renforcent ces normes.
一些国家已实施或加强了机动车能耗标准。
Dans le cadre de ses travaux, l'UIT étudie des mesures de réduction de la consommation d'énergie des nouvelles technologies.
国际电联工作包括新
术
降低能耗措施等。
Le bois de chauffage représente dans ce pays 85 % de la consommation totale d'énergie, et les produits pétroliers 11 %.
薪材在总能耗中占85%,石油消耗占11%。
La phase expérimentale de ce programme, qui devait durer deux ans, a été lancée en janvier 2005.
欧盟成员国公布了用于确定每家公司化碳允许排放量
指标,从而规定了大约12 000家高能耗公司
化碳排放限额。
Les travaux, qui dureront cinq ans, permettront de moderniser les locaux et installations et de réaliser une économie d'énergie de 50 %.
这个为期5年项目,将使我们
设施现代化,并使能耗比现在降低50%。
La puissance électrique nécessaire à bord des engins spatiaux va de 0,02 à 150 kW, selon le type d'engin et les tâches prévues.
航天器上能耗估计在0.02至150千瓦之间,具体取决于相关
航天器和飞行任务
类型。
Il est nécessaire d'améliorer les normes nationales relatives au rendement des véhicules et d'investir dans des combustibles et des véhicules moins polluants.
应当提高国家机动车能耗标准,应当投资替代性燃料和车辆。
Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.
是世界上唯一一种可裁减至任
弯曲
发光体,低能耗,不发热,安全省电。
Ces trois dernières années, Cuba a remplacé plus de 9 millions d'ampoules à incandescence et plus de 3 millions d'appareils ménagers qui consommaient trop d'énergie.
在过去三年里,古巴更换了900多万个白炽灯泡以及300多万件高能耗家用电器。
Avec un climat stable et une performance fiable, simple, facile d'entretien, le bruit à la fin de la petite production d'énergie, de haute précision.
具有性能稳定可靠,操作简单,维修方便,噪音底,能耗小,产量大,精密高。
D'autres ont prévu un maintien des tendances actuelles, par exemple la baisse des réserves de charbon et la prédominance de modes non durables de consommation d'énergie.
另一些缔约方设想当前趋向还会继续,例如碳储存量减少以及无以持续能耗形态继续普遍存在。
Étant donné que, dans de nombreux pays, les bâtiments consomment 20 % de l'énergie totale, les efforts déployés dans ce domaine pourraient avoir des conséquences importantes.
在许多国家,建筑物消耗能量约占总能耗
20%,因此这种尝试对于未来是很有
义
。
Ainsi, la modernisation des bâtiments du Siège de l'Organisation est conçue de manière à permettre une réduction massive de la consommation d'énergie et du bilan carbone.
例如,联合国总部翻修设计将大幅减少能耗,并尽可能降低本组织
碳痕迹。
FLASH RAM aura une bonne performance, parce que sans brevet, à faible coût, faible consommation d'énergie, est un support durable.Pour les entreprises chinoises jouent un niveau plate-forme.
FLASH RAM 将会有一个出色表演,因为它免专利,低成本,低能耗,是永久介质.给中国
公司一个平等
竞争平台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。