Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背以及肩
巨大褶皱透出一股运动风。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背以及肩
巨大褶皱透出一股运动风。
Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.
2合1效果!翻领打底衫,肩和前胸
位小罗纹编织效果,公
。
Look sympa ! Le pull bicolore, col rond, manches longues, bandes contrastées, ouverture pressions sur épaule, finition bord côtes.
单风格!双色针织衫,圆领,长
,反差色条纹,肩
钦钮,罗纹边。
Le 4 décembre, un observateur militaire de l'Union africaine a délibérément été visé et blessé par balle à l'épaule.
4日,一名非洲联盟军事观察员受到蓄意攻击,肩受到枪伤。
Le pull manches longues raglan forme ballon, col rond animé de fronces, ouverture pressionnée sur épaule, finition bord côtes encolure, base et bas des manches.
插肩长针织套衫,圆领,肩
钦钮,罗纹边。
Lors d'un autre incident, un gardien de l'hôpital « Augusta Victoria » avait été blessé la veille à l'épaule par une balle tirée à courte distance.
在另一起事件中,前一天东耶路撒冷Augusta Victoria医院一名保安被人近距离击中肩
。
Nous on aime jouer ! Le sweat à capuche, ouverture zip sur épaule, motifs fantaisie sur poitrine et bas de manche, poche kangourou, finition bord côtes.
我们喜欢玩耍!带帽套头衫,肩拉链,胸口和
口印图,前插袋,罗纹边。
Elles doivent être placées sur l'ogive, le fond supérieur ou le col du récipient à pression ou sur un de ses éléments indémontables (collerette soudée par exemple).
标记必须标在压力贮器肩
、顶端或颈
或标在永久固定在压力贮器
件(例如焊接
颈圈)。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩绣花珠片
小垫肩将裙子合2为1.管型
轮廓适合纤瘦
人。
Sweet superpositions ! Le pull tunique sans manches, col roulé, pattes boutonnées sur épaules, ceinture sous passants à nouer à la taille, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.
无长针织衫,肩
搭扣装饰,腰
配搭腰带,2个前袋,罗纹边。
Un bon soutien-gorge maintient bien la poitrine, mais ne la comprime pas. Il ne laisse donc aucune marque sur la peau, tant au niveau des épaules que du dos.
好胸罩要贴合乳房形状,却不对其造成挤压,不会在胸
、肩
和背
任何地方留下印记。
La femme a été blessée à l'épaule et son père à la poitrine; son époux, quant à lui, atteint de plusieurs balles, est décédé des suites de ses blessures.
她本人肩中枪,她父亲胸
中枪,她丈夫多处受伤而不幸死亡。
Trop chou et tout douillet ! Le pull manches longues raglan forme ballon, col rond animé de fronces, ouverture pressionnée sur épaule, finition bord côtes encolure, base et bas des manches.
最保暖最柔软!插肩长针织套衫,圆领,肩
钦钮,罗纹边。
Le bon plan ! La parka courte en coton, doublée et ouatinée, capuche avec lien coulissé amovible par boutons, col montant, manches longues boutonnées à la base, pattes boutonnées sur épaules.
一个好设计!装有衬绒里子,可以拆卸系带帽子,高领,长
系扣,肩
修饰,拉链开襟。
Le T-shirt tout coton uni ou rayé selon le coloris choisi, col rond finition bord côtes, manches longues, zip métallique sur épaule, base et bas des manches doublés, surpiqûres ton sur ton.
根据颜色不同,有全棉单色或者条纹T恤选择,圆领罗纹边,肩
拉链,长
。
Sauf dans le cas où elles sont poinçonnées, les marques doivent être placées sur l'ogive, le fond supérieur ou le col du récipient à pression ou sur un de ses éléments indémontables (collerette soudée par exemple).
除了型版喷刷情况外,标记必须标在压力贮器
肩
、顶端或颈
或标在永久固定在压力贮器
件(例如焊接
颈圈)。
Dans un autre contexte, Ahmed Bisharat, activiste influent du Fatah habitant le village de Tamoun, près de Djénine, a été blessé par balle à l'épaule et à la jambe par des « hommes armés et masqués » à en croire des sources palestiniennes.
此外,Jenin附近Tamun村法塔赫高级活动分子Ahmed Bisharat被巴勒斯坦方面所说
“带面罩枪手”打伤肩
和腿
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。