Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲事情立场。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲事情立场。
Des missions sur le terrain seront organisées s'il y a lieu.
评估组将酌情组织实地考查。
Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.
这次考查日期将尽早订定。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机关还没有对新立法进行考查。
Il est prévu que cet examen tiendra compte des questions d'égalité entre les sexes.
这次对法律审查将会把性别相关问题作为一项考查
。
J'espère que les nouveaux et les anciens clients à la maison et à l'étranger viennent d'examiner la coopération!
望海
外
新老客户前来考查合作!
À terme toutefois, toutes les dispositions devraient être étudiées.
但是,最终所有条款都应将为调查表
考查对象。
L'Inspecteur s'est rendu sur plusieurs sites de projets dans différents villages et districts.
监察专员考查了方案在不同村庄和不同干项目点。
D'autres délégations ont ajouté que cela valait pour les données collectées aussi bien pendant qu'après les campagnes océanographiques.
其他代表团补充说,不仅考查船数据这样,考查之后得出
数据也是如此。
Cela aussi a des répercussions sur la réalisation du droit au développement qui doivent être examinées.
这一点也涉及到发展权实现,因此对之将加以考查。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中一项重要工作,即实地考查。
En dépit des différences entre l'ampleur du programme et les paramètres nationaux examinés, des similarités se dégagent.
尽管所考查方案规模和国家情况不同,呈现
主题很相似。
Le pourcentage de personnes handicapées bénéficiant d'une surveillance à domicile pendant la période examinée était de 10 %.
在进行考查这段期间
,接受护理
残疾人比例为10%。
Néanmoins, dans une étude expressément consacrée à la responsabilité des organisations internationales, une réflexion plus approfondie s'impose.
但在一项有关国际组织责任专门研究中,还需做一些进一步
考查。
Le Rapporteur spécial souhaite informer la Commission qu'il effectuera prochainement une visite en Argentine à l'invitation du Gouvernement argentin.
他谨通知委员会,应阿根廷政府邀请,他计划对该国进行考查。
Le Rapporteur spécial souhaite remercier les gouvernements du Bangladesh et de la Turquie pour leur coopération au cours de ces visites.
特别报告员感谢孟加拉国和土耳其政府在这两次考查过程中提供合作。
Au cours de la période considérée, les observateurs des Nations Unies ont effectué six visites dans les usines pharmaceutiques de Samarra.
在本报告所涉时期,联合国观察人员对萨迈拉药业公司各药厂进行了六次考查访问。
Pendant la durée de son mandat, l'experte indépendante a testé les meilleures méthodes rencontrées dans la pratique pour lutter contre l'extrême pauvreté.
独立专家在其整个授权期间考查了消除赤贫最佳做法。
Par souci de cohérence, il est suggéré que le Groupe de travail examine l'ensemble du projet d'instrument avec ce seul objectif en tête.
为了前后一致起见,建议在进行这种审查时应带着这一唯一目对整个文书加以考查。
En observant toute la prudence nécessaire, il semble possible d'affirmer que ces réactions n'ont eu lieu qu'en réponse à des violations graves d'obligations collectives.
经过十分慎审考查,似乎可以说,只针对严重违背集体义务
行为才作出了反应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。