C'est toujours la même salade, la même histoire.
同一份色拉,
同一个故事。
C'est toujours la même salade, la même histoire.
同一份色拉,
同一个故事。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔戴圆顶礼帽。
C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.
在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种跟我唱反调的怪癖真
空前少有!
Nous avons toujours Daizhao mathématiques yeux, il a été très utile.
我们的数呆着眼睛,他非常乐于助人。
Il a plu pendant toutes nos vacances,c'est une varie malédiction.
在我们整个假期里,下雨,真
倒霉透了。
C'est toujours la même ritournelle.
这一
话。翻来覆去
这几句话。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到我们家来度假的计划悬着,定不下来。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不已归属我们的某件贵重物品。和平
需要争取才
患上到的。
L'État, ne pouvant attendre plus longtemps, a dû autoriser l'individu à entrer sur son territoire.
询问国无法拖延,最后允许此人入境。
Nous ne voulons pas que l'ONU soit hantée.
我们不希望这场悲剧在联合国心头萦绕。
C'est toujours le même tabac.
〈口语〉这一
。
Cette idée le poursuit.
这种思想纠缠着他。
« Nous ne sommes pas tenus de l'annoncer systématiquement ».
“我们没有必要宣布我们所做的事情。”
Ces choux me reviennent.
我吃了这卷心菜嗳气。
Mon col remonte sans cesse.
我的衣领往上耸。
De toute manière, il serait extrêmement difficile de la définir et elle resterait toujours quelque peu énigmatique.
总之,这定义很难下,会留下一个神秘的部分。
Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !
奶奶挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后
时候对这些既有观念说“住口”了!
De toute manière il serait extrêmement difficile de la définir; il y aurait toujours une partie qui resterait énigmatique.
总之,这定义很难下,会留下一个神秘的部分。
Je cite souvent l'exemple de la grossesse : on ne peut pas parler indéfiniment de « grossesse durable ».
我经常以怀孕为例:你不谈论“可持续的怀孕”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。