Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我思路,让我们回忆罗马
是如何扩大和加强自身
。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我思路,让我们回忆罗马
是如何扩大和加强自身
。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马进攻。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,在很多次野蛮入侵
战争中,罗马
和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡弗朗索瓦二世放弃神
罗马皇
位,神
罗马
宣告解体。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
330年,塞浦路斯成为罗马
东部地区
一部分,后来成为拜占庭
一部分并一直保持
第12世纪。
Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.
显而易见,在很多方面,今日西方有着昔日(西)罗马末期那样
苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要
事情。并且我们可以自问,在私人军队与去掉了义务兵役制
职业化军队之间是否有结构上
区别。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域历史;你明白罗马
是如何加强自身
。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克所兼并,
10 世纪,它成为神
罗马
皇
奥托一世治下
一个卡兰塔尼亚大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。