Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
主要的缘
原由是食品卫生。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
主要的缘
原由是食品卫生。
C'est pourquoi il ne vous a pas répondu.
就是
什么
没有答复您的缘
。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好到底是不是怀孕的缘。
11 Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
11 亚伯拉罕因儿子的缘
很忧愁。
J'y gagne,à cause de la couleur du blé.
----“由于麦子颜色的缘,我还是得到了好处。”
Pour quelle raison?
了什么缘
?
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
犯的
而道歉,
是因
当时天气不好的缘
。
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
该公司盈利完全是由于机遇缘。
Nous ne cherchons pas le changement pour le changement.
我们并不是了变革的缘
而寻求变革。
Oui, avec raison parfois.
对,有时有缘。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘,妇女便处在了双重危险之中。
La couverture médiatique s'est sensiblement élargie, en particulier à la suite du Forum.
媒体的报道显著增加,尤其是因论坛的缘
。
Mais, faute de temps, celui-ci n'a pu les examiner.
但由于时间的缘,特别报告员未能加以审议。
Si on pense que sa vie serait pas spéciale, c'est parce que il aime lui-même trop beaucoup.
如果觉得特别,只是因太爱自己的缘
.
C'est pourquoi il faut envisager une démarche nouvelle et sur mesure.
就是因缘
,需要一
崭新和特别订制的办法。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产的缘,失业人数还会增加。
Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.
种情况有时完全是因
宗教信仰和迷信的缘
。
Les conditions de préparation ne furent pas idéales en raison d une température un peu fraî.che.
因天气比较凉爽的缘
,训练条件没有达到理想的状态。
Les femmes sont devenues un groupe vulnérable en raison de la pauvreté et du chômage.
由于贫穷和失业的缘,妇女已成
易受感染的群体。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。