Ce pays s'enlise dans le marasme.
〈转义〉这个国家陷入经停滞状态。
Ce pays s'enlise dans le marasme.
〈转义〉这个国家陷入经停滞状态。
Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.
许多新兴工业化国家经
停滞不
。
On parle de stagnation, de perte d'emplois et d'émigration vers d'autres provinces.
人们谈论着经停滞、失业
加和移居外省。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目势会导致马格里布
不稳定和经
停滞。
Sur le plan économique, le pays sort d'une longue crise et son économie en a lourdement pâti.
在经方面,布隆迪正在摆脱经
停滞
期危机。
Face à la stagnation économique et à la croissance démographique, le revenu par habitant continue de diminuer.
在经停滞而人口
情况下,人均收入持续下降。
Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.
北部经停滞不
,南部经
繁荣,
者之间
鲜明对照明显可见。
Les dispositions avaient été définies dans le cadre d'une conjoncture économique favorable qu'est venue assombrir une stagnation économique.
计划是在对经保持乐观
气氛中拟订
,可是随着经
停滞,这种乐观
态度逐渐消失。
L'inflation globale s'aggraverait; la croissance économique pourrait stagner.
全球通胀将更恶化;经
可能停滞不
。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,国家经
处于停滞状态,牲畜损失数量巨大。
Après plus de quatre décennies de stagnation économique, les États africains prennent conscience qu'ils doivent impérativement passer par l'industrialisation.
经过四十多年经
停滞,非洲国家已开始认识到工业化是不可缺少
。
Cela étant, depuis cinq ans, le Paraguay émerge d'une longue période de stagnation économique qui a appauvri sa population.
尽管如此,最近五年来,巴拉圭堕入一个漫经
停滞时期,致使巴拉圭人民陷入贫困。
Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.
它为从经上刺激世界经
萧条和停滞不
部分提供了机会。
La stagnation de l'économie et du développement dans plusieurs pays découle directement des conflits civils.
几个国家中经
和发展
停滞
直接原因是国内冲突。
Toutefois, lorsqu'elles deviennent excessives, la croissance économique s'enraye souvent.
不过,当税收达到超额程度时,经
就往往停滞不
。
Nous voudrions plus particulièrement exprimer notre profonde préoccupation devant la stagnation du développement socioéconomique et l'insécurité alimentaire d'Haïti.
我们特别对海地社会经发展停滞不
和粮食安全状况深表关切。
La stagnation économique caractérisant la plupart des grandes économies du monde constitue un sujet de grave préoccupation.
在世界主要经体中,大部分经
都停滞不
,是极令人关切
问题。
La relance dans un certain nombre de pays en développement se trouve freinée par l'affaiblissement des marchés d'exportation.
随着许多发展中经体出口产品
市场疲软,它们
经
复苏停滞不
。
Selon lui, il importait de reconnaître le lien qui existait entre la non-viabilité de l'endettement et une longue stagnation économique.
他还说,必须认识到不可持续债务负担与
期经
停滞之间
关系。
Des hostilités se poursuivent toujours, la situation humanitaire est profondément préoccupante et l'économie s'est presque complètement effondrée.
在那里,敌对行动仍在继续,人道主义局势令人深感关切,经几乎完全停滞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。