Cette découverte va constituer une révolution médicale dans le traitement du diabète.
这个现在糖
治疗上是一次重
学革命。
Cette découverte va constituer une révolution médicale dans le traitement du diabète.
这个现在糖
治疗上是一次重
学革命。
La progression du diabète reste un grave problème.
糖增加仍然是一严重问题。
Sept millions d'autres en deviennent victimes chaque année.
每年还有700万人正患有糖。
Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.
我们现在加入了防治糖事业。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖人数不断增多。
Un front uni contre le diabète en est un exemple.
防治糖联合阵线就是这种合作
实例。
Il existe également des centres de traitement du diabète, de l'hypertension et du cancer.
还设立了糖、高血压和癌症治疗中心。
Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.
糖、哮喘和过敏症
率都有上升。
C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.
这是一种静悄悄事业,因为糖
是无声杀手。
On a observé une incidence plus élevée que d'habitude de diabète non insulinodépendant.
非胰岛素依赖型糖率一般比较高。
Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.
比如降低高血压、肥胖和2型糖率。
Le diabète est une maladie qui affecte beaucoup de femmes à Sainte-Lucie.
14 糖是影响圣卢西亚妇女
一种主要疾
。
Les volets SNSD et Coordination nationale concernent également les Autochtones.
全国糖监视系统和国家协调部分也处理土著问题。
Il apparaît comme un enjeu majeur de la santé publique du XXIe siècle.
糖正在成为21世纪对公共卫生
一种主要挑战。
La façon dont Jamal Al-Sabbagh a été tué n'est guère différente.
贾马勒是接近四十岁年青男子,有糖
。
Ces maladies sont le diabète, les problèmes cardiaques, les attaques d'apoplexie, l'hypertension et le cancer.
这些疾包括糖
、心脏
、中风、高血压和癌症。
Lorsque les diabétiques se sont plaints, nous avons aussi financé leurs seringues.
当糖患者对此抱怨
时候,我们也向他们提供针头。
Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.
糖对心脏
具有不利影响、增加了患
和死亡
危险。
Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.
糖是对人、社会和经济造成巨
代价
无声流行
。
En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.
此外,糖必然会造成众多相关
疾
和健康不良
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。