Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸统的
。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸统的
。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划和拟议增建设施剖面
。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在中列入相关的
资机构的情况简介。
L'établissement de cartes du risque joue un rôle de plus en plus important dans les systèmes d'alerte rapide.
绘制危险地区正在预警
统中发挥着日益重要的作用。
Le rapport contient un rapport très détaillé sur la croisière d'exploration et est accompagné de cartes, de graphiques et de photographies.
报告载有非常详细的航行报告,附有,
表,
形和
片。
Ce satellite devrait fournir les données nécessaires à l'établissement d'une carte des risques et la détection rapide des menaces de catastrophe.
该卫星预计将为创设一个危险地区和及时发现灾害威胁
数据。
Document 2 : Document d'une page non daté en farsi comprenant un texte et un diagramme schématique pour un arrangement d'essais souterrains.
一份一页篇幅的波斯文文件,载有关于地下试验安排的文字和。
Le Conseil devrait être prêt, conformément à son intention déclarée dans la résolution 1803 (2008), à compléter ces sanctions par de nouvelles mesures.
安理会应根据第1803(2008)号决议所,准备采取其它措施,来补充这些制裁措施。
Des organismes internationaux pourraient donner « l'itinéraire » qu'ont suivi les données, depuis leur source originelle, jusqu'à leur inclusion dans les bases de données internationales.
国际机构可一幅“
”,标出数据从各个来源汇集到国际数据库的途径。
Au Canada, des cartes modélisées des dépôts de soufre et d'azote sont établies par le Service de l'environnement atmosphérique, qui dépend d'Environnement Canada.
加拿大大气环境局了硫和氮沉积
,该局是在加拿大环境组织领导下开展工作的。
39) Le Comité invite l'État partie à reconsidérer son intention expresse de ne pas devenir partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale.
(39) 委员会请缔约国重新考虑其不加入《国际刑事法院罗马规约》的明。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于的结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定的各种要点
出了一种合适的方式。
En quatrième lieu, ma délégation souscrit à l'établissement de cartes du VIH dans les pays où les forces de maintien de la paix vont être déployées.
第四,我国代表团支持在将要部署维和人员的国家中绘制艾滋病。
La Division du recensement a fourni, sur la baisse du sex-ratio, des données et des cartes qui permettent de voir dans quelles régions une intervention s'impose.
人口普查司还拿出了性别比率下降的数据和,
确认哪些地区需要进行政府干预。
Cela étant, le Ministère libanais de l'environnement a conçu une idée concise de projet portant sur un traitement écologique de ces déchets, y compris un diagramme schématique.
根据这些调查结论,黎巴嫩环境部拟订了一份无害环境废物管理简要项目建议书连同一张废物处理。
Le PNUE a signé un mémorandum d'accord avec Google Keyhole concernant l'application Google Earth qui permet de survoler en naviguant chacun des 85 sites présentés dans l'atlas.
环境署与Google-Keyhole签署了一项谅解备忘录,涉及Google-地球为中所列的85个地点中的每个地点进行飞入导航。
Les données de télédétection peuvent également constituer une base de données historiques qui permettra d'établir des cartes des zones à risque indiquant les régions qui sont potentiellement vulnérables.
遥感数据也可一种历史数据库,可据
绘制危险地区
,表明哪些地区可能有危险。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。