Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角自然选择。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的角自然选择。
Soit à présent un exemple situé du côté de l'État d'origine.
现在从母国角一个例子。
Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是从社会经济的角
局势。
Or la première interrogation, en ce qui concerne ces nouvelles approches, concerne évidemment la forme matérielle des œuvres.
亦或者,对于那些关注新角
的人们的第一个疑问一定是关于艺术作品的物质形式(就是表现形式,外在形态)。
Ces idées méritent d'être examinées de manière approfondie et sous différents angles.
这些想法值得全面审议,从各种角
予以
。
Une plus grande volonté d'envisager les problèmes de l'éducation dans l'optique de l'égalité entre les sexes.
加强从两性角教育问题的
。
Elle devra donc examiner les propositions du point de vue de leur efficacité et de leur faisabilité.
当从有效
可行的角
,
所有提案。
En Norvège et dans les pays nordiques, on intègre rarement une perspective sexospécifique à la recherche sur les handicaps.
在挪威其他北欧国家,很少从性别的角
残疾人问题。
Deuxièmement, elle procédera à une analyse opérationnelle des moyens et des besoins de tous les organes créés par traité.
第二,将从业务角
分析所有条约机构的能力
需要。
De manière plus générale, il a adopté une perspective axée sur le droit international en tant que système juridique.
一般而言,组采取的角
强调国际法是一个法律体系。
Il a également été signalé que la violence à l'égard des femmes avait été étudiée par étape de la vie.
报告还提到从生命周期角而
对妇女的暴力的工作。
Le rapport entre pauvreté et droit à l'alimentation devait être examiné de près, y compris dans l'optique de l'égalité entre les sexes.
必须认真贫穷
食物权利的关系,包括从性别角
。
Deux études réalisées au Botswana ont porté sur l'évaluation de projets pilotes de prévention de la transmission materno-foetale, dans des perspectives différentes.
博茨瓦纳的两项从不同角
评估预防儿童经母体感染试验项目。
Il faut également cesser de traiter la question de la sécurité à un niveau plus technique que stratégique et plus sectoriel que global.
因此当从战略而不是技术、从全球而不是从部门的角
安全问题。
Le Centre de psychogérontologie de Colombie étudie la question du vieillissement sous différents angles et a publié un certain nombre d'ouvrages et d'articles.
哥伦比亚的老年精神医学中心从各种角了老龄问题,并出版了许多书、发表了许多文章。
Cela permettrait d'avoir plus de temps pour réfléchir et discuter sous un angle plus large des liens existants entre les questions que nous traitons.
这样能有更多的时间从各种角探讨会议所讨论的各种问题之间的相互内在关系。
Les recherches réunies sur la famille au cours de la décennie écoulée nous ont permis d'étudier et de recueillir des données quantitatives géographiquement différenciées.
过去十年对家庭的共同,使我们能够
并从地理角
查明数据。
Le Gouvernement examine actuellement les principales implications et difficultés d'ordre politique associées au rapatriement librement consenti et à l'intégration sur place de ces réfugiés.
坦桑尼亚政府正在从政策的角,
难民自愿遣返
就地安置带来的主要影响
挑战。
Ces nouvelles activités intéressent l'Équipe spéciale du point de vue des méthodes employées (des recommandations ont été faites sur les pratiques de compilation des données).
工作队正在从一般方法建议数据编纂办法的角
这些发展情况。
Le problème de la traite des êtres humains tend à être abordé sous l'angle du maintien de l'ordre, de la justice pénale ou de l'immigration.
特别是对于人口贩运问题,人们倾于从执法、刑事司法或移民角
去
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。