Une fois que la production commence, les sacs de minerai sont partagés, une moitié allant au chef et l'autre moitié aux mineurs.
一旦出了
石,挖得的
产均分,一半归
头,一半归
。
Une fois que la production commence, les sacs de minerai sont partagés, une moitié allant au chef et l'autre moitié aux mineurs.
一旦出了
石,挖得的
产均分,一半归
头,一半归
。
On continue de recruter des enfants par des procédés malhonnêtes pour les faire travailler dans les régions diamantifères, y compris dans des mines souterraines, avec des horaires excessifs et des salaires faibles et dans des conditions dangereuses.
儿童仍然被诱骗到钻石开采区、包括地去做
,时间长,
资低,条件危险。
Fournir des précisions quant aux mesures concrètes prises par l'État partie pour interdire les pires formes de travail des enfants, en particulier le recrutement de très jeunes enfants, parfois dès l'âge de 5 ans, pour travailler dans les mines dans des conditions dangereuses.
请提供资料说明缔约国采取什么具体措施禁止最劣的童
形式,特别是禁止雇用年幼儿童,有时候甚至是5岁幼儿,在危险的
条件
。
Il convient en particulier de noter que dans chacune des villes minières visitées, le Groupe d'experts a pu voir des enfants, dont certains n'avaient pas plus de 7 ans, travailler comme apprentis auprès de tailleurs, de mécaniciens et d'artisans, vendre des plateaux de nourriture ou de marchandises dans les rues et à l'entrée des mines et transporter des paniers de gravier et creuser des puits dans les mines.
特别值得注意的是,在走访的每个区乡镇,到处可见儿童(有的年仅7岁)在打
。 他们充当裁缝、技师和手艺人的学徒,或者在街头和厂
贩卖食品或商品,在
区搬运一筐筐砾石并挖掘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。