Une analyse a permis en outre de constater une corrélation étroite entre ce taux et la pauvreté.
,
关
析显示,这种办法与人口中的贫穷状况极为
关。
Une analyse a permis en outre de constater une corrélation étroite entre ce taux et la pauvreté.
,
关
析显示,这种办法与人口中的贫穷状况极为
关。
Toutefois, il se heurte toujours à la difficulté de collecter des données pertinentes qui viendront étayer cette analyse.
但是,在收集支持种
析的
关数据方面仍然存在挑战。
L'analyse des échanges de communication pertinents a fait progresser considérablement l'enquête sur les attentats ciblés.
对关通信往来的
析大大推进了对针对性攻击的调查。
Les modifications apportées sont indiquées dans l'analyse du Comité pour chaque élément de perte.
小组所作的类别改划具体见小组关于每个关损失项的
析。
Jusqu'ici, les rapports sur la réalisation de l'objectif 7 n'ont pas pris en compte la sexospécificité dans leurs analyses.
迄今为止,各国提交的目标7贯彻落实情况报告均未能把性别问题列入其所作的关
析之中。
Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen.
目前正在对抽取的12 000个类决定和决议的
关信息进行
析。
Si les administrations ou leurs partenaires veulent analyser cette capacité ou son acquisition, plusieurs options s'offrent à elles.
如果政府和/或其利益关方想
析或发展这种能力,有几组备选方案供参考。
Comme on le verra plus loin, le bénéfice d'une violation est aussi une considération déterminante dans la sphère non juridique.
获利问题在非法律环境下的关
析,详见下文。
Moyens de vérification: analyse de rapports et documents pertinents
析
关报告和文件。
Moyens de vérification : analyse de rapports et documents pertinents
析
关报告和文件。
Ce rapport procède à une analyse des résultats industriels enregistrés dans le monde et à des classifications pertinentes.
该报告提供了对全世界工业表现的析和
关的排名。
Ma délégation s'en réjouit et appuie le rapport intérimaire de cette mission, qui a posé un diagnostic exhaustif et pertinent.
我国代表欢迎并支持
的临时报告,其中载有对局势的全面
关
析。
Toute information n'est pas utile, mais certains éléments d'information pertinents, sélectionnés, regroupés et analysés deviennent des connaissances.
并非所有的信息都有价值,只有那些经过筛选、校勘及析的
关信息才能成为知识。
Il décrit comment analyser, présenter et interpréter les données en vue de diffuser les principaux résultats et conclusions.
该《手册》述及为介绍主要结论和成果而对关数据加以
析、陈述和解释的各种方式。
La CNUCED pourrait apporter une contribution analytique utile à l'examen approfondi des mesures à prendre en faveur de ces pays.
贸发会议可以提供关的
析意见,帮助全面审查最不发达国家的优惠待遇需求。
Celle-ci est conçue pour examiner des politiques aux effets sociaux importants et porte actuellement sur huit projets de sept administrations publiques.
后者针对社会影响巨大的政策,目前正在对七个机构的八项任务进行关
析。
Au cours des dernières années, l'OFS a en outre réalisé une série d'études relatives à l'analyse scientifique de ces données.
,最近几年联邦统计局进行了一系列与上述数据的科学
析
关的研究。
L'État partie doit garantir un traitement égal entre hommes et femmes et ce, sans une analyse de leur situation comparée.
缔约国必须确保男女的待遇平等,但不析男女
关地位便不可能作到平等对待。
À cet égard, le titulaire facilite le processus de vérification et compile et analyse les informations connexes relatives à l'état d'avancement.
在这方面,任职者为核实进程提供方便,并汇集和析
关状况资料。
Elle est considérée comme une source faisant autorité d'analyse novatrice des tendances des flux mondiaux d'investissement et d'analyse des politiques correspondantes.
,在对世界投资流进行最前沿
析和进行
关的政策
析方面,贸发会议被视为权威性来源。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。