S’il vient ce soir, nous partirons demain faire du camping.
主、辨用直陈
简略将来时和现在时,构成有实现可能的条件
。
S’il vient ce soir, nous partirons demain faire du camping.
主、辨用直陈
简略将来时和现在时,构成有实现可能的条件
。
J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.
我都用了直陈现在时,我想应该是别的时态才合
的,比如条件
或者虚拟
才好。
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
难以给法语动词“”变位:
过往不是“简单”过去
,
当下只会是现在时“直陈
”,
展望却往往总是假设的条件
。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。