Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一小型喷气式飞机、六
中程
机和一
运输机。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一小型喷气式飞机、六
中程
机和一
运输机。
Je réitère donc notre demande en vue d'obtenir 16 hélicoptères militaires supplémentaires et un appareil de transport C-130 additionnel.
因此,我要再次请求另外提供16军
通
机和一
C-130型运输机。
Le Gouvernement soudanais a donné la permission de faire atterrir de gros avions-cargos à Khartoum et de mettre deux hélicoptères à la disposition de la MINUAD à Nyala.
苏丹政府已准许喀土穆降落大型运输机以及
尼亚拉部署达尔富尔混合行动的两
机。
Cependant, on attend toujours des offres pour un certain nombre de moyens de transport aérien et de transport terrestre lourd (trois unités d'hélicoptères de manœuvre, deux unités de transport et une unité d'hélicoptères tactiques légers).
不过,航空和重型地面运输(3中型通
机、2
运输机和1
轻型战术
机)仍有待认捐。
Pour ce faire, elles comptent dans leurs rangs des mercenaires, pilotes et membres d'équipage de nationalité ukrainienne notamment, et disposent d'avions de chasse Mikoyan MiG-21, d'avions de transport Antonov An-26 et An-12 et d'hélicoptères de combat Mil Mi-24.
为了进行轰炸,他们使了乌克兰雇佣军、驾驶员和机组人员,并使
了米格-21战斗机、安-26和安-12运输机以及米-24武装
机。
Nous apprécions sincèrement le geste des États-Unis qui ont dépêché toute une unité aéronavale basée à Okinawa, au Japon, et composée de plus de 600 soldats et de plus d'une douzaine d'hélicoptères gros et moyens porteurs pour aider les secours et évacuer par air les malades et les blessés depuis les zones isolées par la catastrophe.
我们深切地感谢美国派遣驻冲绳的由600多士兵和十多
中型和重型
飞机和运输机组成的整个一个海军陆战队空军团队协助正
进行的救济努力,
飞机运走一些由于这场灾害而陷于孤立的一些地区的病人和伤者。
En dépit de l'arrivée de nouveaux effectifs et de nouvelles unités d'appui, l'impact opérationnel de la Mission est resté toutefois limité par des problèmes logistiques, l'insuffisance de matériel essentiel et l'absence persistante d'unités d'appui militaire indispensables tel que les unités de transport moyen, une unité de reconnaissance aérienne, un hôpital de niveau II et 18 hélicoptères de manœuvre moyens.
尽管有更多的官兵和支援部队抵达,但该特派团实际行动产生的影响却依然有限,其原因包括后勤方面的制约因素、关键装备供应不足,仍缺少关键的军事支援部队,例如,中型运输机队、空中侦察队、一家二级医院和18中型通
机。
La consommation de carburants a été inférieure aux prévisions par suite d'une réduction du nombre d'heures de vol utilisées, représentant 2 771 heures de vol pour les hélicoptères et 899 heures de vol pour les avions, découlant de la diminution du nombre des évacuations médicales à effectuer et de la non-utilisation de l'avion C-160-M ainsi que de l'avion cargo lourd IL-76.
燃料消耗量低于估计数的原因是少了2 771
机飞行时数和899固定翼飞机飞行时数,这是因为医疗后送需求量减少,而且没有使
C-160-M型飞机和备
的IL-76型重型运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。