Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.
让我们声
要求取消债务。
Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.
让我们声
要求取消债务。
Il est de notre devoir d'être leurs avocats et leurs défenseurs.
我们有责任为她们声
保护她们。
Nous devons continuer à plaider haut et fort en faveur d'un monde exempt de violence.
我们必须继续为没有暴力的世界声
。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这一事业而呢?
Par l'intermédiaire de leurs descendants, les morts réclament que justice soit faite.
死者通过他们的子孙声
,要求伸张正义。
L'État d'Israël ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.
以色列国不能继续对这种正义的声
充耳不闻。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不声
反对恐怖主义暴力。
Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.
让我们利用我们的权力,为那些没有发言权的人声
。
De plus en plus de personnalités prennent la parole, rompant le silence meurtrier.
越来越多的社会名人声
,打破了令人窒息的沉默。
Quant à la société civile et aux dirigeants religieux, ils doivent s'élever contre le terrorisme.
这还意味着,民间社会和宗教领袖必须声
反对恐怖主义。
Pourtant, cela ne fait pas la une des journaux et cela ne soulève aucun tollé.
即未见到任何相关的头条新闻,也未听到任何来自公众的声
。
En fait, pendant cinq décennies, l'Inde a défendu la thèse d'un désarmement universel et vérifiable.
事实,
年以来,印度一直在
声
进行普遍、可核查的核裁军。
Nous avons également dit que la guerre était bien plus facile à gagner que la paix.
我们张旗鼓地表达看法,我们
声
。
Mon pays, le Timor-Leste, estime avoir une obligation morale de prendre la parole sur ce thème.
我国认为,东帝汶有针对该问题声
的道德义务。
Les pays qui, comme nous, sont couverts de dettes devraient élever la voix pour en demander l'annulation.
因此,我们这些受债务困扰的国家应该声
取消债务。
Pendant de nombreuses années, la CNUCED a quasiment été la seule à faire état de ce problème.
许多年来,贸发会议几乎是声
问题的唯一一个声音。
Il fallait parler ouvertement, il fallait briser le silence et désamorcer ce phénomène de stigmatisation et de discrimination.
必须声
,只有这样才能推倒沉默、羞辱和歧视之墙。
Nous devons dénoncer fermement ces pratiques et redoubler d'efforts pour faire cesser la torture sous toutes ses formes.
我们必须声
,反对一切此类做法;我们必须再次行动起来,努力消除各种形式的酷刑。
En conséquence, le Portugal réalise des études et des séminaires pour encourager les particuliers à faire valoir leurs droits.
因此,葡萄牙正在进行研究和研讨会,鼓励人们为自己的权利声
。
Alors que le monde et la communauté internationale sont profondément inquiets, aucune solution immédiate ne semble en vue.
虽然全世界和国际社会对此深感关切,公众也对此声
,但似乎还没有见到及时解决办法的任何迹象。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。