La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风特征。
La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风特征。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病特征是个人生活方式混乱。
Une bonne description choisit les détails pertinents.
好描写总是选择具有特征
细节。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化多样性是人类文明重
特征。
L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.
人类学根据人类身体特征对其进行分类。
Il a un beau visage, des traits un peu féminins.
他有一张英俊脸,有点女人
特征。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型
年轻类星体特征。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这个小小幻想剧本,谁来给予他
神话特征呢?
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但是,(标志职权)权杖是执达官权利特征
主
标志。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯罪行为细节人提供了罪犯
体貌特征。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们特征在于非洲现实。
La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.
语文是群体特征最重体。
On trouvera ci-après un résumé des principales caractéristiques et dispositions de la Convention.
下文概述公约主
特征和规定。
Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国法律是这些特征
自然反映。
L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.
塞族东正教正受到特征方面压力。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些明显共同特征。
Le problème du terrorisme est une caractéristique humaine.
恐怖主义问题是人类一个特征。
Les relations internationales devraient être marquées au sceau de l'équité et de la justice.
公平和公正应该是国际关系特征。
Un esquisse indique les principaux traits.
一张素描勾画出基本特征。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。