Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客到
欢迎。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客到
欢迎。
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
他向同事致以祝贺。
Son retour fut salué par des acclamations.
他归来
到
欢呼。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
带表全体员工对你
欢迎!
Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.
在讨论中,
们忘记
时间。
On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.
人们在讨论中度过
这个上午。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.
值此… 之际, 向您致以最
祝贺。
Ils procèdent à une discussion passionnante.
他们在进行讨论。
Agréez mes félicitations les plus chaleureuxses.
请最
祝贺。
Ces interventions ont été suivies d'un débat très animé.
发言后开展讨论。
Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.
掌声淹没
他
声音。
Son discours a été chaleureusement applaudi.
他发言赢得
掌声。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让们再一次以
掌声感谢北京2008奥运会
志愿者们。
Je leur exprime mes félicitations les plus sincères.
向他们表示最
祝贺。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多仰慕者。
Un débat animé a suivi les exposés principaux.
在主讲演之后进行讨论。
Un débat animé a suivi la présentation des propositions de négociation.
在介绍谈判提案之后进行讨论。
Au nom de la Commission, je tiens à leur souhaiter une chaleureuse bienvenue.
谨代表委员会向他们表示
欢迎。
Ce programme a reçu une réponse terriblement positive.
对这一方案反应是极其
。
Je tiens donc à l'en remercier chaleureusement.
因此,要为此向他表示
感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。