Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮(
润)。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮(
润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更润的条件下,这些
将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有的那种润的气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于润、干旱
干旱气候带的八个生态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度的润地区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您的呼吸道上的过敏原并有利于改善粘膜的润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚润干旱
干旱区域,那里的条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游的森林以保护润地区
下游
源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱
亚
润干旱地区,四分之三的草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性润、
干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱润地区提出了一种方案,其中包括要保护生物多样性
进行可持续的开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候润,土壤肥沃,是浙江省的商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种生态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如润或干旱)
人类活动对生态系统稳定性的影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺润地区生物多样性的问题以及有关生物多样性与旅游业等方面的问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地亚
润地区生物多样性联合工作方案的资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解干旱润地区的生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失
变化的影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,诸如干燥性润森林、
地、沼泽地
红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异人类活动在内的种种因素造成的干旱、
干旱
亚
润干旱地区的土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐洗,然后反复刷盐
来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且
润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。