Nous lui adressons nos plus vives félicitations et nous savons que ce poste important est en de bonnes mains.
我们真诚地对她表示祝贺,我们知道她担任这一重要职位游刃有余。
Nous lui adressons nos plus vives félicitations et nous savons que ce poste important est en de bonnes mains.
我们真诚地对她表示祝贺,我们知道她担任这一重要职位游刃有余。
L'Union européenne demande au Secrétaire général et aux États Membres de fournir tout l'appui nécessaire pour faire en sorte que le Groupe et son unité administrative puissent mener à bien leur tâche importante.
欧洲联盟呼吁秘书长和会员国提供一切必要的协助,以确保和
股能够游刃有余地
其重要职能。
Leur appui est en effet d'une pressante nécessité, et nous les invitons tous à fournir davantage de ressources pour permettre à l'équipe du Conseiller spécial de le seconder convenablement dans ses fonctions de base.
迫切需要这种支持,我们呼吁所有会员国提供更多资源,以使特别顾的团队能够游刃有余地协助特别顾
其核心职能。
Il y a lieu de rendre hommage au Directeur général pour les efforts qu'il déploie pour faire de l'ONUDI une organisation efficace et rationnelle, et le Japon est certain que de nouvelles réformes seront introduites à l'ONUDI sous son habile direction.
他称赞总干事为使工发织成为高效而精简的
织而作出的努力,并说日本期望工发
织在他游刃有余的领导下开展进一步改革。
Un nouveau facteur favorable évoqué au cours de l'atelier est le fait que même s'ils préfèrent travailler dans leur propre domaine de compétence, les professionnels de l'adaptation et de la réduction des risques de catastrophe reconnaissent de plus en plus la nécessité d'intégrer leurs pratiques respectives dans des politiques et programmes nationaux.
研讨会期间确认的一个新出现的有利因素是:虽然在各自的专业领域中工作更加游刃有余,但是适应动和减少灾害风险的工作者越来越认识到有必要将各自做法纳入国家政策和方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。