Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗,那是荒唐的。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗,那是荒唐的。
La lutte contre la piraterie exige que les responsables des actes de piraterie soient traduits en justice.
为了打击海盗现象,需要把犯下海盗的祸首绳之以法。
De tels actes de piraterie sont inacceptables et il faut y mettre fin.
这些海盗犯是
可接受的,应当加以制止。
Nous notons également les actes de piraterie au large de la Somalie, qui constituent une menace réelle pour la navigation internationale.
我们还注意索马里沿海发生海盗,对国际船运构成实际威胁。
Les actes de piraterie maritime ne sont que les symptômes de la grave question de la dégradation de la situation en Somalie.
海上的海盗只是索马里局势恶化的严重问题的症状。
Pour terminer, je voudrais dire que nous ne pouvons ignorer que le fait de payer des rançons perpétue les actes de piraterie.
最后我要,我们大家都可以看到,支付赎金只会使海盗
无休无止。
Les efforts concertés déployés actuellement par la communauté internationale sont absolument vitaux pour mettre fin à la piraterie au large des côtes somaliennes.
国际社会目的一致努力对于解决索马里近海海盗
是绝对必要的。
La situation continue également de perturber le commerce international, du fait de la piraterie, et constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales.
由于海盗,该局势也继续扰乱国际贸易,并对国际和平与安全构成威胁。
Nous aimerions en particulier former un groupe d'États refusant les concessions qui collaboreraient afin de ralentir la hausse de la piraterie au large des côtes somaliennes.
我们特别有兴趣组成一个所谓的“让步国家”集团,共同努力,帮助遏制索马里沿海海盗
猖獗现象。
On ne peut pas dire que l'action israélienne constitue un acte de piraterie aux termes de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
,根据《海洋法公约》定义,以色列
动构成海盗
。
La piraterie a un sens très précis au regard du droit international, à savoir que l'acte doit avoir été commis par un navire privé à des fins privées.
根据国际法,海盗有非常具体的定义,其中包括该
为得是私人船只为私人目的而采取的。
Malgré le fait que de nombreux navires de divers pays se trouvent au large des côtes de Somalie, les actes de piraterie se poursuivent, augmentent et manifestent une audace renouvelée.
尽管同国籍的许多海军舰只部署在索马里近海,海盗
却有增无减,变得更加猖獗。
Enfin, bien qu'il faille respecter la souveraineté et les intérêts nationaux de la Somalie, rien ne saurait justifier les actes de piraterie commis par des particuliers ou par des groupes.
最后,虽然要尊重索马里的主权和国家利益,但决允许私人或私人团伙的海盗
。
Des actes de piraterie et de vol armé en mer ainsi que des dégâts à l'environnement marin du fait de marées noires restent courants, avec parfois des effets dévastateurs.
海盗和武装抢劫,以及溢漏和搁浅对海洋环境造成的损害仍经常发生,有时还造成破坏性影响。
Le phénomène du mercenariat est donc un exemple classique des pratiques de piraterie des États, mais une piraterie déguisée politiquement et perpétrée en invoquant de fausses justifications politiques, économiques et humanitaires.
因此,雇佣军现象是国家海盗的经典做法,经过政治伪装和得到出于政治、经济和人道主义利益的错误的辩解。
Il est également nécessaire d'élargir les capacités dont disposent les entités somaliennes pour faire face à la piraterie, tant sur le sol, leur base de lancement, que dans les eaux côtières somaliennes.
也需要增加索马里实体的力,在海盗出发的陆地以及索马里沿海水域,打击海盗
。
Nous pensons que le moment est venu de prendre des mesures résolues à l'échelle internationale en vue de combattre la piraterie au large des côtes somaliennes et de mettre fin à ces actes criminels.
我们认为,现在是世界采取果断动,打击和制止索马里沿海海盗犯
的时候了。
Les actes de piraterie se poursuivent sans relâche et menacent désormais la navigation maritime dans le Golfe d'Aden, ce qui se traduit pas des pertes s'élevant à des milliards de dollars pour les pays de la région.
海盗继续有增无减,现在已威胁到亚丁湾的海上航
,造成区域国家数十亿美元的损失。
C'est pourquoi l'Autriche souligne l'importance d'activités visant expressément à lutter contre la piraterie dans la région, et, bien entendu, en tant que membre de l'Union européenne, nous appuyons sans réserve l'opération navale de l'Union européenne, l'opération Atalanta.
因此,奥地利强调在该区域采取限制海盗的重点活动的重要性,当然,作为欧洲联盟(欧盟)的成员,我们充分支持欧盟的海军
动“阿塔兰特
动”。
Les engagements internationaux pris par le Conseil de sécurité ont déjà produit des résultats, mais nous sommes encore loin de pouvoir constater un renversement des tendances négatives quant aux actes de piraterie commis au large de la Somalie.
在安全理事会上达成的国际承诺已经产生成效,但我们距离扭转索马里沿海海盗良趋势仍然甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。