Il tremble dans sa culotte.
他吓得浑发抖。
Il tremble dans sa culotte.
他吓得浑发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他浑青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我浑是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他浑湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子一样浑是
。
Le vent du nord la transissait.
吹得她浑
麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我浑发臭?
Il était tout en sueur.
他浑是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他浑是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得浑劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋得浑湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把我淋得浑湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了一个浑是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他浑上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有
,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就是有
的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑
都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。