Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
,小组建议赔偿28,369法
法郎。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
,小组建议赔偿28,369法
法郎。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
Ipedex
修正索赔额为477,236法
法郎。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
21M
修正索赔额为3,741,998法
法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG工资和其他开
索赔是以法
法郎表示
。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
小组建议就收入损失赔偿3,741,998法
法郎。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法法郎)。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐500 000法
法郎,这是4年来
第一次。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目雇员收到了656,064法
法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目雇员收到了1,379,990法
法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开中
一部分,即150,00法
法郎。
En outre, 125 millions de francs seront attribués aux communes et 103 millions affectés à des projets intercommunaux.
外,本地政府单位(“公社”)和社区间项目将分别接受1.25亿法
法郎和1.03亿法
法郎。
De Dietrich demande une indemnité de 3 166 369 francs français (FRF) pour pertes liées à des contrats et d'autres pertes.
De Dietrich就合同和其他损失索赔3,166,369法法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余
价值650,000法
法郎
货物。
Germot demande une indemnité d'un montant de FF 60 000 (US$ 11 446) au titre de la perte de biens corporels.
Germot要求赔偿有形财产损失60,000法法郎(11,446美元)。
Elle a affirmé en outre que l'une des organisations l'avait en partie remboursée de la somme de FF 275 620.
Germot还说,有关组织之一向Germot部分偿付了这一项,金额为275,620法
法郎。
Toutefois, certaines des pertes invoquées dans cette réclamation ont été subies en monnaies autres que le franc français.
但该索赔中所列一些损失是以法
法郎以外
货币
付
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。