Dans l'entretien, ne donnez pas aux recruteurs une information rédhibitoire.
在面试中,不要给招聘者没用的信息。
Dans l'entretien, ne donnez pas aux recruteurs une information rédhibitoire.
在面试中,不要给招聘者没用的信息。
Il a le don de m'irriter avec ses questions oiseuses.
他总有办法让,净问
一些没用的问题。
Barrez cette phrase inutile .
请把这个没用的句子删了吧。
Là encore, pensez toujours au poste à pourvoir et ne donnez pas au recruteur une information rédhibitoire !
还有,永远要记得和职位有关,不要给面试官一些没用的信息。
À quoi sert-il de retoucher les structures si les décisions adoptées ne sont pas mises en œuvre?
如果不强制遵守这些决定,那么,改进现有结构是没用的。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就是没用或空洞的词,词典里都写着。
Pourtant, pour ce qui n'y intérssent pas , ils pensent que cela peut dépenser trop de temps .
但是,对于那些对这门课程没有兴趣或者认为没用的人来说,他们会认为二外的学习可浪费了他们的时间。
Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.
觉得和锡克兵聊天没用的情况下,拿出烟斗,把枪放到了身边准备划根火柴。
Toutefois, aucun de ces deux documents ne définit des stratégies spécifiques en matière d'organisation, ce qui invite à s'interroger sur leur faisabilité.
然而,没用确定具体的组织项,令人对其全面可行性产
疑问。
La Mission a également été en mesure de récupérer l'hélicoptère M-18 endommagé qui avait été abandonné près de Makeni pendant la crise de mai.
特派团还找到了5月危机期间被遗留在马克尼附近的一架已经没用的MI8直升机。
Le renforcement de l'Article 19 ne servira à rien si les États Membres n'ont pas la volonté politique de s'acquitter des obligations que leur impose l'Article 17.
如果会员国缺少按照第十七条履行其义务的政治意愿,单单加强第十九条是没用的。
L'ampleur de la pauvreté et le fait que les parents pensent que les enfants pauvres ne peuvent pas profiter du système éducatif encouragent la pratique du travail des enfants.
贫穷程度和父母亲认为穷孩子受教育没用的观念,鼓励童工作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。