Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
要气馁,外事开头难。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
要气馁,外事开头难。
Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到困难就气馁了。
Mais, sans jamais perdre courage, il a fini par réaliser son rêve.
但他从气馁,终于实现了他的梦想。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但气馁, 反而无比激奋。
Le revers ne l'a pas abattu.
挫折并没有使他气馁。
Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?
如果您气馁了,您的家将会怎么样呢?
Mais cela ne doit pas nous décourager.
然而,应因此而气馁。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请让自己气馁,即使
人都离开,
依然站在你身后。
Face à cette situation, ma délégation éprouve un sentiment de découragement.
国代表团为这些发展感到气馁。
Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.
封锁和飓风都会使
气馁。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,各种迹象日益令人气馁。
Il ne faut cependant pas que ces événements deviennent un motif de découragement.
但是,应让它
成为
气馁的缘由。
Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.
因此,应当因为没有附属机构而感到气馁。
Oui, nous avons le devoir d'agir et l'obligation de ne jamais renoncer.
有责任采取行动,
有义务决
气馁。
Notre continent, l'Afrique, et sa population continuent d'être confrontés à des défis énormes et difficiles.
非洲大陆和非洲人民继续面临令人气馁的巨大挑战。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性应使
感到气馁。
S'agissant de la République fédérale de Yougoslavie, le tableau est très complexe et souvent décourageant.
关于与南斯拉夫联盟共和国的合作,情况非常复杂,并且常常令人气馁。
Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.
承认无能为力的确令人感到压抑,但这决
应该使
感到气馁或是说
有听之任之的想法。
Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.
必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而
是感到气馁。
L'un des problèmes les plus ardus auxquels se trouve confrontée l'humanité est celui de l'élimination de la pauvreté.
人类面临的最令人气馁的问题之一就是消除贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。