Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存
民间故事来辨认。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存
民间故事来辨认。
Ce projet financera la revitalisation des traditions, de la musique, des danses, de l'artisanat, des histoires locales écrites et orales et d'autres expressions culturelles des Waraos.
该项目将支持振兴瓦劳人传统、音乐、舞蹈、手工艺、文字和口头民间故事
及其他文化表达形式。
Enfin, l'UNESCO a fourni une assistance technique au Ministère de la culture en vue des préparatifs visant à proclamer la tradition des contes populaires comme faisant partie « des chefs-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité ».
最后,教科文组还向文化部提供技术援助,开展宣布
传统方式讲述民间故事为“人类口述和无形遗产杰作”
筹备
动。
Ce comité travaille actuellement à l'élaboration de normes de protection des expressions culturelles et des connaissances traditionnelles, notamment afin d'autonomiser les communautés, de favoriser l'innovation et la créativité en leur sein, de promouvoir la liberté artistique intellectuelle, la recherche et les échanges culturels, de faire obstacle aux droits de propriété intellectuelle non autorisés et d'empêcher le vol d'expressions culturelles traditionnelles et d'expressions du folklore.
该委员会目前正在讨论保护传统文化表现形式和传统知识,及其他事物
标
,
予社区权利、鼓励社区
创新和创造能力,促进知识艺术自由、研究和文化交流,预防未经
权
知识产权,并防止滥用传统文化和民间故事表现形式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。