Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
毫不犹
报名参赛。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
毫不犹
报名参赛。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者毫不犹冒险抢救。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
毫不犹
为革命献出了生命。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹答道。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,总会为了大家毫不犹
牺牲自己。
Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.
想
会毫不犹
受这份工作,因为
没有其
的选择。
Nous ne devons pas hésiter à nous tenir mutuellement responsables.
毫不犹
互相问责。
Israël n'hésite pas à tuer des femmes et des enfants.
以色列毫不犹杀害儿童和妇女。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不犹的说你爱的人。
Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.
同样,毫不犹
支持保护责任。
Nous ne devons pas maintenant manquer de tenir ces engagements.
现在毫不犹
履行这些承诺。
Nous n'avons pas hésité à affronter le danger.
已经毫不犹
面对这一危险。
La Colombie ne nourrit aucun doute quant à sa reconnaissance de l'indépendance du Kosovo.
哥伦比亚对于承认科索沃的独立毫不犹。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹。
Le peuple américain en sortirait doté d'un prestige et d'un respect considérables.
美国人民和古巴毫不犹支持这种解决方式。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后一刻也回毫不犹这样做。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反必须是毫不犹
的零容忍政策。
L'ONU n'a pas hésité à assumer ses responsabilités envers le Liban.
联合国毫不犹肩负起对黎巴嫩的责任。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为此目的,伊朗将毫不犹承担其
负的责任。
Les pays donateurs et l'ONU n'ont pas hésité à fournir une assistance à l'Afrique.
各捐助国和联合国毫不犹为非洲提供了援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。