Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
们
并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
们
并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
们
混合部队
。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
们
迄今所取得
进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
们
该地区国家
努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
们
四个新
缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也
裁军事务
级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
们
级别小组
议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟该报告
及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
们
这些新
前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
们
特别报告员皮涅罗目前
访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示
。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
们
秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
们
六方会谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
愿
秘书长今天出席
们
会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本您对这个问题
度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
还要
潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向
们指正。