Cette stratégie a été un extraordinaire succès.
经济战略取得了功。
Cette stratégie a été un extraordinaire succès.
经济战略取得了功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了功,引起了人们
兴趣。
Nous sommes convaincus que comme les Présidents précédents, vous connaîtrez un plein succès.
我们确信你同你历届前任一样会取得
功。 我们还欢迎利比里亚外长。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得商业
功
电影也引起了好莱坞导演
兴趣。
Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.
她《情人》获得了1985年
龚古尔奖,和
功,书中叙述
是她在越南度过
时期。
Le fait que la communauté internationale reste attachée au Timor oriental marque le triomphe de sa volonté collective.
国际社会可以继续把东帝汶看作是国际社会集体意愿功
一个例子。
En effet, seule cette politique est susceptible, en grande partie, de permettre à un État comme le mien de réussir.
我在一开始就这样做是因为只有这样一种方法才能为我代表国家带来
功。
La délégation éthiopienne est fermement convaincue que l'initiative "Convention Plus" contribuera beaucoup à faciliter un rapatriement volontaire et une réinsertion durable.
埃塞俄比亚代表团坚信,“公约附加”倡议将地促进
功
自愿回返和持久重返社会。
À cette fin, je me félicite de pouvoir indiquer que la récente conférence des donateurs pour le Kosovo a été un grand succès.
为此,我高兴地报告,最近关于科索沃捐助方会议获得了
功。
L'inscription sur les listes électorales, et notamment le pourcentage élevé de femmes, a été un grand succès, dépassant nos prévisions les plus optimistes.
选民登记,尤其是比例很高妇女
参与,是一种
功,并且超过了我们最乐观
预料。
Alors que la date de la Conférence d'examen approche, nous constatons avec une satisfaction particulière que la Convention a remporté un certain succès dans le domaine du désarmement.
审议会即将召开之际,我们格外高兴地注意到,该公约在裁军领域取得了
功。
Au Mozambique, en Sierra Leone et en Angola, l'application de ce schéma a connu, de l'avis de tous, un succès considérable. Nous nous en félicitons.
家认为,在莫桑比克、塞拉利昂和安哥拉,采用这一方法获得了
功,我们对此表示欢迎。
Certains pays ont réussi dans une large mesure à utiliser les objectifs, cibles et indicateurs en les adaptant à leur contexte et à leurs priorités propres.
各国在使用千年目标、具体目标和指标方面取得功,使之适应于各国
情况和政策优先次序。
Ce programme a remporté un énorme succès qui est dû non seulement aux efforts de l'IFSA, mais également à ceux des entreprises et institutions qui y participent.
这种做法取得了功,这不仅是因为国际林业学生协会作出了努力,还因为参与
公司和机构也作出了努力。
Les pays qui ont le mieux réussi à élever les revenus et à réduire la pauvreté (Chine et nouveaux pays industriels) montrent la voie à suivre.
那些在增加收入、减少贫困方面取得功
国家(如中国和新兴
工业化国家)在如何取得进步方面树立了很好
榜样。
Le Groupe de Rio souhaite réitérer l'attachement de la région au processus du financement du développement dont il attend le plus grand succès au bénéfice de tous les peuples du monde.
里约集团愿意重申,本地区对发展筹资问题非常关注,并希望这一活动取得功,以造福于世界全体人民。
Le fait que cet instrument ait été ratifié par 125 États et signé par 18 autres est sans nul doute un énorme succès, principalement sur le plan des normes humanitaires internationales.
它已由125个国家批准并由另外18个国家签署,这一事实无疑主要是国际人道主义准则方面功。
La représentante du Canada a, au nom des participants à la visite, remercié l'ensemble de l'équipe des Nations Unies au Honduras, grâce à laquelle la visite avait été couronnée de succès.
她向联合国驻洪都拉斯全体人员表达了该次实地访问
参与者们
谢意,联合国驻当地人员所作
努力使该次访问取得了
功。
Nombreuses sont les femmes qui réussissent très bien dans la production d'aliments bio, tandis que d'autres sont également très actives dans d'autres domaines, y compris la politique et la protection de l'environnement.
在生产有机食物方面,许多农村妇女取得功,其他妇女在许多领域也表现得非常积
,包括政治领域和环境资源保护方面。
Je suis heureux que le Conseil de sécurité estime que les élections ont été un grand succès, mais d'un point de vue ethnique, elles ont été un échec, et je le regrette.
我高兴地指出,安理会认为选举是功,但是从族裔
角度来看,选举是一种失败,因此我对这一事实表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。